還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《唐詩三百首》桃源行
《桃源行》

 作者:王維

 漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。

 坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽視人。

 山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。

 遙看一處攢雲樹,近入千家散花竹。

 樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。

 居人共住武陵源,還從物外起田園。

 月明松下房櫳靜,日出雲中雞犬喧。

 驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。

 平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。

 初因避地去人間,及至成仙遂不還。

 峽裡誰知有人事,世中遙望空雲山。

 不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉縣。

 出洞無論隔山水,辭家終擬長遊衍。

 自謂經過舊不迷,安知峰壑今來變。

 當時隻記入山深,青溪幾曲到雲林。

 春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

 【注解】:

 、逐水:順著溪水。

 、去津:古渡口。

 、坐:因。

 、隈埃荷窖碌撓那處。

 、物外:世外。

 、房櫳:窗戶。

 【韻譯】:

 漁船順著溪流走觀賞山水一溪春;

 古老的渡口夾岸的桃花豔麗繽紛。

 坐看紅花一樹樹忘卻究竟走多遠;

 行至青溪盡頭空空蕩蕩不見有人。

 有一山洞入口暗行小徑開頭曲折;

 走不多遠旋即看見陸地廣闊無垠。

 遠遠望去有一個雲樹相聚的去處;

 近看卻是千家萬戶種滿花卉竹林。

 樵夫最初自我介紹他們漢代姓名;

 村中的居民都沒改變秦代的衣裙。

 他們居住的地方是武陵的桃花源;

 還在世外仙境建起了自得的田園。

 月明高照松下房舍窗欞一片清靜;

 雲中朝陽初露到處是雞犬的吠鳴。

 聽說來了凡人大家集攏來看究竟;

 競相引領回家打聽家鄉近來情景。

 天一亮,他們就開門打掃街巷花徑;

 傍晚,漁人樵夫便乘小船回到山村。

 當初因為避亂先人離開混亂人間;

 再說來到這神仙境地就不想回還。

 深山峽谷誰也不知道人世間的事;

 外界看這裡也只看見渺遠的雲山。

 至今已不再懷疑仙境之難於聞見;

 只是塵心未盡仍然思念舊的鄉縣。

 出洞後盡管覺得桃花源山水遠隔;

 始終打算辭家去桃花源長期遊歷。

 自以為走過的舊路應該不會迷向;

 怎麽知道山巒溝壑而今已經改變。

 當時隻記得進入山中後很遠很深,

 沿著青溪幾經轉折才到深邃雲林。

 春天已經來到遍溪都是桃花流水;

 辨不清桃花仙境該到何處去找尋?

 【評析】:

 王維的詩以抒寫山水著稱,此詩尤勝。歷來評價王詩有“詩中有畫,畫中有詩”

 的說法,細讀這首詩才知道這話不假。

 詩以陶潛的《桃花源記》為藍本,取其大意,變文為詩,進行藝術的再創造,開

 拓了詩的意境,具有它獨特的藝術價值。為此,它能與散文《桃花源記》並傳於世。

 這首詩段落與陶潛的散文相仿,但畫面卻比陶文來得生動優美,絢爛多彩。全詩

 筆力舒健,韻腳多變,平仄相間,從容雅致,活躍多姿。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息