如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《唐詩三百首》廬山謠寄盧侍禦虛舟
《廬山謠寄盧侍禦虛舟》 作者:李白

 我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。

 手持綠玉杖,朝別黃鶴樓。

 五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊。

 廬山秀出南鬥傍,屏風九疊雲錦張,

 影落明湖青黛光,金闕前開二峰長,

 銀河倒掛三石梁,香爐瀑布遙相望,

 回崖遝嶂凌蒼蒼。 翠影紅霞映朝日,

 鳥飛不到吳天長。 登高壯觀天地間,

 大江茫茫去不還。 黃雲萬裡動風色,

 白波九道流雪山。 好為廬山謠,興因廬山發。

 閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。

 早服還丹無世情,琴心三疊道初成。

 遙見仙人彩雲裡,手把芙蓉朝玉京。

 先期汗漫九垓上,願接盧敖遊太清。

 【注解】: 、綠玉杖:神仙所用之杖。 、南鬥:即鬥宿星。 、屏風九疊:形容山峰重疊,狀如屏風。 、青黛:青黑色。 、九道:古代地志說,長江流到潯陽境內,分為九派。 、謝公:指劉宋謝靈運。 、琴心三疊:道家修煉的術語,意思是使心神寧靜。 、玉京:道家說元始天尊在天中心之上,名玉京山。

 【韻譯】:

 我原是楚國的狂人, 高唱鳳歌譏笑孔丘。

 手執神仙的綠玉杖, 早晨我辭別黃鶴樓。

 為著尋仙,我遍訪五嶽不辭遙遠,

 平生中,我最愛好到名山去遨遊。

 廬山高聳,與天上的南鬥星靠近,

 五老峰的九疊屏,好象雲霞展開,

 山影湖光相映襯,青黑綺麗俊秀。

 金闕前香爐峰和雙劍峰,高聳對峙,

 三石梁的瀑布,恰似銀河倒掛飛流。

 香爐峰的瀑布,與此遙遙相望,

 峻崖環繞,峰巒重疊直至天上。

 蒼翠的山色映著朝陽,紅霞更加絢麗,

 在鳥飛不到的峰頂,俯視吳天真寬廣。

 登上廬山縱覽天地,才領略天地壯觀,

 俯瞰茫茫長江永去不還,流向東方。

 萬裡黃雲起伏,兩岸的景色不斷變幻,

 長江九條支流,翻滾著雪山般的白浪。

 愛作讚美廬山的歌謠, 詩興都因廬山所觸發。

 閑對石鏡峰窺看,我更加心清意暢,

 謝靈運當年遊處,早已被青苔掩藏。

 我早就服了還丹,對世俗毫無情念,

 心神寧靜了,就覺得仙道已經初成。

 向遠處看去,仙人們正駕馭著彩雲,

 手捧芙蓉到玉京山,去朝拜天尊神。

 我早與汗漫仙人,相約在九天之頂,

 心想接你這個盧敖,一起同遊太清。

 【評析】: 這首詩是詠歎廬山風景的奇絕,遊覽飄然,猛發學道成仙之**,並進而邀請同 伴。詩分四段。首六句為第一段,是序曲。以楚狂自比,對政治淡漠,透露尋仙訪道 隱逸之心。“廬山”八句,為第二段,以仰視角度寫廬山“瀑布相望”、“銀河倒 掛”、“翠影映月”、“鳥飛不到”雄奇風光。“登高”八句為第三段,以俯視角 度,寫長江“茫茫東去”、“黃雲萬裡”、“九派流雪”的雄偉氣勢,並以謝靈運故 事,抒發浮生若蘿,盛事難再,寄隱求仙訪道,超脫現實的心情。“早服”六句為第 四段,想象自己能早服仙丹,修煉升仙,到達向往的自由仙界。並以盧敖故事,邀盧 侍卿同遊。

 全詩想象豐富,境界開闊,給人以雄奇的美感享受。“五嶽尋仙不辭遠”,可借 以作事業追求者的警句。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息