還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《地球生存筆記》第19章:白菜工作室(一)
唐觀水是一個在一個政府部門混飯吃的小科員,由於工作性質比較特殊,每個月除了月底有幾天要乾點活之外,其他時間每天上班的六個小時都是在網絡和報紙上混著過的。  由於上網的時間比較充裕,加上對文學作品的喜愛,他在許多個網站都注冊有帳號,還在一些原創小說網的部分帳號裡充了值,甚至還擔任了一個百度文學貼吧的吧主,這一天早上,他有如往常一樣來到辦公室,按下電腦的開機鍵後,拿著杯子到飲水機處衝了杯豆漿晶,然後坐到位置上,順手打開路邊麵包店裡買的早餐….

  唐觀水左手抓著麵包,右手握著鼠標,照著每日的上網習慣點開瀏覽器,然後打開貼吧的頁面輸入登陸密碼進入,正想找那個昨天晚上討論到半夜的貼子灌下水,然而,當他打開貼吧的頁面時,卻看見了令任何一個吧主都會感到不爽的東西:刷屏的貼子….

  “白菜工作室精心譯製:《暮色》…”

  “白菜工作室精心譯製:《蠍子之屋》…”

  “白菜工作室精心譯製:《屬於他類型的最後一人》…..”

  ‘廣告!’唐觀水有點不滿地往下拉著滾動條,他已經作了刪除的打算,然而在點擊了數次下一頁後仍然發現同類的標題時,他驚呼道,‘狗曰的,被爆吧了!’心中一緊張,左手隨之一顫,手中的麵包幾乎要掉到地上….

  爆吧,最早起源於在網絡上流行的頁面聊天室,被稱之為刷屏,一般是出於蓄意搗亂或發泄情緒的心理,表現形式是不斷地重複發送相同或不同的文字或者符號,使他人的正常發言無法進行,別人的發言一出來就被很快地淹沒下去了。

  天朝網絡上最初的爆吧應當是2005超級女聲很紅火的時候發生的爆李玉春吧的事件,關注過整個事件的唐觀水記得很清楚,就在2005年6月21日,發生了百度貼吧歷史上最大規模的爆吧活動,也正因此次活動,爆吧一詞才風行在天朝網絡上。

  當時,在李玉春吧,爆吧速度居然達到了1帖每秒,而當時吧主以刪帖抵擋進攻,但以李義吧為首的爆吧軍團人流量越來越多,在數支爆吧戰隊的加入後,吧主終於無可奈何,當晚,李玉春吧被刷屏1900多頁,被爆近100000帖…..

  自此之後,爆吧事件是在天朝的網絡上就越來越多,不少論壇及名人貼吧都曾被爆過吧,比如名人說了什麽不適合的話或者做了什麽讓人不滿的行徑,再或者是吧主做了什麽樣讓人不順眼的事情,這對唐觀水這樣的資深網蟲來說已經是屢見不鮮的事情,然而,他還是有些不明白,自己管理的這樣一個文學貼吧,除了一些發表對文學作品,對小說情節的討論外,幾乎沒有出現過什麽樣的社會貼,而這個貼吧的另一名吧主除了在碼他的小說外,幾乎都不進入任何本吧外的貼吧論壇,又怎麽會得罪人?

  ‘難道昨晚吧裡哪個人跑出去別的吧惹事了?’唐觀水心中想道,隨著心情慢慢的平靜,他開始想怎麽樣處理這一爆吧事件,首先就是要把這些貼子刪掉,然後把發貼用戶禁言,最後調查事情的起因,如果確實不是自己這方理虧,那麽再從發貼用戶的足跡找到他混跡的貼吧,順便策劃反爆吧行動,有著超過三千吧友的文學貼吧有著足夠的底氣讓他組織反爆活動。

  但是,唐觀水還是好奇地點開了其中的一個貼子,想看看能不能從貼子裡面找到一些蛛絲馬跡,畢竟包括前來爆吧的人都會寫上幾句不滿的話,

而從這些話中很容易可以找到爆吧的原因,不過,很快唐觀水就傻了眼,因為他在貼子裡看到的完全就是一部小說:  這個名為“白菜工作室精心譯製:《十萬美金》”的貼子內容是這樣的:波爾是一個忽悠大師,用漢語來說,可以理解為職業騙子,對他來說,這個世界上隻有兩種人,一種是傻筆,也就是活該被騙的人;另外一種則是二愣子,就連被他騙的資格都沒有,他們存在的意義隻是能夠被利用而已。帶把的也好,不帶把的也一樣,萬變不離其中。

  這一天,波爾又得手了,雖然金額不多,隻有區區的五千英鎊,但是波爾卻很滿意,因為他的老師,一位天朝的忽悠大師曾經對他說過:“忽悠是一個技術含量極高的職業,絕不同於偷和搶,忽悠的最高境界就是讓人能心甘情願把口袋裡的錢送到你裡還要感恩帶德,所以,忽悠技術就是一個玩人的技術!其中包含了演講學,物理學,心理學,醫學內外科,高等數學等重要專業科目,而忽悠人最忌諱的一件事就是貪!錢能忽悠得多少無所謂,最重要的還要看是否能夠成功!”…..

  看到這裡,唐觀水心中的緊張明顯得到了良好的釋放,他臉上露出了會心地一笑,他看過這本書的中文翻譯版,而且印像頗為深刻,只看上幾段就能清楚的知道,這部小說肯定是另一個翻譯版,或者說根本就是名為白菜工作室的用戶是自己翻譯的,因為他的用詞頗為通俗易懂,不但帶了一些耳熟能詳的方言調侃的味道,而且還有幾個天朝流行的網絡詞語,最重要的是,它完全可以表達出原作者的意思,而且這個白菜譯本讀起來比原來看過的翻譯版還有趣得多。

  如果在往日,這樣的貼子可以加精甚至置頂,畢竟能花心思來翻譯國外著作的人越來越少了,而使用一些翻譯工具來輔助翻譯的話,根本就看不到原作者想表達的意思,甚至還會偏差個十萬八千裡,唐觀水很是欣喜,如果那個白菜工作室發的譯文全是這樣的水平,那麽吧友們肯定大飽眼福,畢竟最近一個二個都在吧裡嚷著書荒,現在多了上千本譯文,那該是一筆多大的資源…..

  為了驗證這一點,唐觀水開始一個一個地點開這些白菜工作室的貼子,很快,他便有了點煩惱,這些貼子裡都是真正的譯文,至少自己已經看到了好幾部國外名著,而且翻譯的質量並不差,那麽,貼吧到底應該置頂哪些?

  另一個問題又來了,那個白菜工作室為什麽要把這海量的譯文放到這個明顯沒有回報的貼吧裡?如果把這些譯文送到出版社的話,那該能賺多少錢?貼吧裡並不是沒有人嘗試翻譯一些國外的文學作品,但是,那些業余筆譯根本不可能在一兩天之內把這麽多書譯完,別說普通翻譯,就算是資深翻譯,要想翻這麽多書至少也得用個幾年時間,而且,那個白菜工作室有了這樣的外國文學作品譯製能力,明顯是團隊工作,而且規模肯定不小,否則不可能把譯文拿來刷屏,可是,為什麽自己從前就沒有聽說過什麽白菜工作室呢?什麽時候冒出一個這麽熱心的吧友呢自己怎麽就一點印像都沒有呢?

  好奇之下,唐觀水點開了電腦裡的那個叫做白菜工作室的帳號,這下他呆住了,這個帳號隻是一個新號,注冊時間隻是三個小時前,不過,他還是留意到了裡面的一句話,其實那帳號裡能看到的也就隻有這一句話:隻有你找不到的,沒有我們翻不出的,找專業筆譯,請找白菜工作室,聯系方式:QQ59495398X。

  ――――――――――,

  注:那個白菜工作室的QQ是俺的,大家別亂加啊,專門用來泡MM的。

  兩點半了,實在困得不行了,這幾天的煩心事太多,時間也很難抽得出來,隻好先碼到這裡了,大家看在白菜努力碼字的份上,投上幾張推薦票吧,白菜夠杯具的了。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息