“魔法的學術時代 ()”查找最新章節!
“哈~”
歌舞秀進行到一半,德文不合時宜地打了個哈欠,快要睡著了。
天魔舞並不是德文想象的那種舞蹈,而是一個歌劇,雖然歌劇也有舞蹈,但是其所佔的比重並不算高。主要還是以演唱和劇情為主。
老實說,這位百靈鳥小姐還算是有料,不僅僅是身材和顏值上有料,唱功也算是不錯,至少比德文的預期要高很多。
聲音空靈清脆,音域也很高,花腔千回百轉,宛如長笛一般。高音區的聲音質量光輝燦爛,靈活明亮。再加上快速的音階、頓音和裝飾性的華麗曲調,即便是不懂歌劇的人,也會覺得挺好聽。
相比於唱腔,劇情就顯得無聊而狗血,講的是一個忠心耿耿的寺人,不受魔女誘惑,完成了國王賦予的使命。
大體就是這樣......至於具體細節,德文沒認真看,當然,就算認真看也不一定能看懂。因為這場歌劇是用多烏茨語演的......
多烏茨語德文是會的,不過僅限於交流使用。多烏茨語中一些藝術性的詞匯很長,個別誇張的單詞,足足有五六十個字母組成。遇上這樣的詞匯,德文便抓瞎了。
他和阿代爾、比爾還算是好的,畢竟他們多少都能聽懂一些。阿裡對於多烏茨語則完全是一頭霧水,不得不依靠幾個同學的翻譯,才能看懂劇情。
“這個男主為什麽會不受魔女的誘惑?”阿裡有些不解地問道。
德文回答道:“因為他是一個寺人。”
阿裡繼續問:“寺人?那是什麽?一種性傳染病嗎?”
“呃......不,不是性病......比那更嚴重......”比爾解釋道,“你們殘月教的文化裡沒有這種服侍皇帝的人嗎?咳,就是,簡而言之,他的椰子被收割了,棕櫚葉掉了。”
阿裡眨了眨眼,更迷糊了。
見阿裡還不明白,阿代爾笑了笑:“咳,我換一種說法,他的眼鏡蛇和卵被從巢穴裡掏了出來......”
德文也加入了比喻的隊伍中:“他的水蛇再也不能嘔吐,棒子再也不能伸縮,香蕉再也不能剝皮......”
“所以呢?”阿裡呆愣地問道,“這和他不受魔女的誘惑有什麽關系?”
旁邊的一位暴躁的老紳士忍受不了,他低聲重重地說道:“主啊!你們就不能把話說的明白點......他被騸掉了!”
“騸”這個字,一般隻對牲口使用,騸掉的牲畜更容易長膘,出肉率更高。
阿裡這回聽明白了,他張大了嘴,很是驚訝,之後又重新閉上:“那......那他......不受誘惑不是很正常嗎?有什麽值得歌頌的?”
德文很是讚同這一點:“誰知道呢,藝術家嗎,一貫喜歡無病呻吟......站累了吧,要不要去後邊坐會兒?”
阿裡倒是不怎麽累,越是看不懂聽不懂的人,越是想要搞明白劇情。不過比爾倒是有些意動,只是他回頭看了看不曉得應該坐在哪兒。
不僅沒有凳子,也沒有什麽適合用變形咒變成凳子的東西......
“這麽講究幹嘛......”德文將長袍一卷,席地而坐,“坐在地下就是。”
......
德文和比爾退到了最後,席地而坐。這引起了那些紳士們的頻頻側目。
比爾有些不自在,他的臉皮到底還是沒有德文這麽厚:“咱們這麽坐著,是不是有點不雅?”
“呵,”德文嘲諷地冷哼一聲,“老子即是巫師,
又是貴族,還用得著他們這群道貌岸然的家夥教我什麽是風度。”“你這就不講道理了。”比爾鄙夷道,“身份和形象並沒有什麽必然的關系。”
剛剛和他們搭話的那個暴躁的老紳士也坐了過來,他友好地笑了笑:“我早就站累了,只是沒好意思坐地上,怕被別人笑話。”
“這有什麽可笑話的?”德文不以為然,“只要說話聲音小點,不影響其他人就可以了吧。”
比爾嘲諷道:“如果你祖父還活著,知道你這麽不顧貴族禮儀......恐怕你這輩子都沒法坐著,只能躺著了。”
德文不和比爾辯駁這一點,他還有事兒求人家:“少埋汰我......對了,前兩天和你說的紡織廠的事兒,你幫我問了沒有?”
比爾撓了撓頭,他果然把這件事給忘了:“你是認真的?我還以為你只是隨口提了一句。”
“我當然是認真的。”德文翻了個白眼,“我怎麽感覺你比阿代爾還不靠譜?”
“那不能夠......”比爾不好意思地笑笑,“這樣吧,等過兩天,不,明天,就明天,我帶你去見見我那位開染廠的朋友,他應該會認識紡織廠的人,你們倆好好談談......”
“什麽染廠、紡織廠?”那位老紳士插了句嘴,“你們要做衣服?”
德文沒搭理他,從始至終,這個人和他們說話都帶有很強的目的性,德文估計八成是看他們幾個年輕, 便動了歪心思,想從這幾個年輕巫師身上討什麽好處。
他對比爾使了個眼色,不再說話,轉而閉目養神。
“別誤會,只是問一句。”老紳士自顧自地說道,“我是開成衣店的,或許能幫上你們......”
德文禮貌地笑笑,淡淡地回了一句:“不勞費心了。”
那老紳士臉色變了變,他沒想到德文的警惕性這麽強。
不過輕易放棄可不是一個優秀的商人,那位老紳士見德文不理他,絲毫不氣餒。他想了想,又編造了一個年輕人感興趣的話題:“你們知不知道,這位百靈鳥小姐,是什麽來歷?”
比爾果然提起了興趣:“百靈鳥?我看,應該叫金絲雀比較合適吧?不知是哪個大人物的花瓶?”
德文不敢苟同:“我覺得不會......哪個大人物,會讓自己的金絲雀到外邊拋頭露面......”
“既不是百靈鳥,也不是金絲雀。”那老紳士笑了笑,“更確切地說,就不是天上飛的,而是水裡遊的。”
“水裡遊的?”比爾皺了皺眉,“什麽意思?”
“據說,這位百靈鳥小姐是人魚族,所以才會有這麽美的歌聲。”老紳士說道,“她服用了化形藥劑,所以才隱藏了魚尾,有人類的樣子。”
德文和比爾對視一眼,都從對方的目光中看到了驚訝。不過他們又覺得這話不像是無故放矢。
之前,他們倆人都覺得這位百靈鳥小姐看起來面熟,現在想來,眉角之間,確實和人魚族的卡特琳娜公主有些相似......