在之後的兩天裡,鄭敏之的那句話就像鹼度過高的硬水一樣,苦澀的回味揮之不去。直到周日下午、後勤小隊的人全部回到小會議室裡集結時,李炘還在一個勁揣摩。
不光是馬特,這天梅耶博士和史蒂文也都在場。見後勤小隊的六人全部到齊了,梅耶看了看表,一副長話短說的表情,直接切入正題。
“全體通過,恭喜。”她簡潔地說道,一邊拿起放在講桌上的一小疊證書,遞給坐在第一排的娜奧米,讓她分發給大家,“取得緊急醫療技術員資格,意味著你們在上崗的路上往前了一大步。可現在還不是松懈的時候——倒不如說,真正的考驗從現在才正式開始。”
她頓了頓,等到所有人都拿到了自己的資格證書,才再次開口。
“下一步是對造訪區的勘探集訓,從明天起,為期一個半月,仍舊由馬特主要負責培訓——”她看了看馬特,又看了看站在一旁的史蒂文,“——以防萬一,史蒂文也會全程在場。具體安排他倆接下來會細講。”
她又低頭看了看表。
“我之後還有個會,需要先走一步。”梅耶重新抬頭,一邊說著,一邊從朝門口走去,“但等明天你們到了營地,還會再見到我的——如果還有什麽問題,可以屆時再問。”
這時她人已經出了會議室,卻又重新往回探了探頭:“各位,再次祝賀你們。”
等到梅耶漸漸走遠,鞋跟敲出的回響也漸漸消減下去之後,後勤小隊的六人默不作聲地看向馬特和史蒂文。
馬特見狀猶豫了一下,而史蒂文自然而然地越過了他,站到講台後,兩手各扶在講桌的一側——乍看之下,倒好像是史蒂文一直在負責培訓新人、而非馬特一樣。
“勘探集訓分為兩個階段——一個初始的適應性測試,和後續的漸進訓練。”史蒂文朗聲說道,而馬特顯得有些尷尬,只是背著手、悄悄站到前者的身邊。
“適應性測試為期一天,主要目的是對你們應對造訪區的慣用模式進行初估,順便摸清楚隊員之間的默契程度。在適應性測試之後,如果沒有異常情況,我們將直接進入漸進訓練,讓你們逐步往造訪區更深處探索。
“集訓地點在卡薩瓦沙丘附近,離瓦迪茲大概兩小時車程。我們明早六點包車出發前往營地,要一直在卡薩瓦待到下周六——卡薩瓦四季氣溫都偏低,請你們酌情打點好行李、換洗衣物。營地有公用廚房和浴室,但熱水器是太陽能供熱的,每天可使用的熱水有限,你們自己內部要協商好。”
史蒂文說完,這才想起來馬特還站在一旁:“馬特,你有什麽要補充的嗎?”
後者仍舊是一副憂愁的老樣子。他揚了揚有些浮腫的眼皮,看了史蒂文兩眼,這才輕聲提醒道:“信物?”
“對,我差點忘了,還有信物的問題。”史蒂文乾咳了一聲,“這不是必需品——我自己就不習慣使用信物。但如果你們有習慣隨身攜帶的物件,我們鼓勵你們把這些物件一起帶去營地。可以是指南針、筆記本,也可以是更......非常規一些的東西。”
“什麽叫非常規?”諾拉皺著眉頭問道。
“只要你扛得動,基本上沒有定論。——說到底了,信物只是一個集中精神的媒介,具體的形式並不重要。”史蒂文解釋道,“我見過背著滑板、武士刀,還有別的各色稀奇古怪玩意兒進入造訪區的,甚至還有試圖把施坦威鋼琴拖進造訪區的家夥。”
“棺材板、乳牙,甚至是骨灰掛墜......標新立異的人無奇不有。”馬特補充道,露出一個有些瘮人的笑容。
史蒂文不大自在地看了馬特一眼。
“演練第一周,我建議還是帶些便攜、不那麽異質的物件。”他勸說道,“先確定一套普適的流程,之後再另辟蹊徑也不遲。”
可後勤小隊的六人好像被馬特插的一嘴給震懾了,一時間會議室裡鴉雀無聲。
“還有什麽問題嗎?”史蒂文問道,見沒人答話,於是歎息一聲,“大致情況就是這樣了。如果沒別的問題,我們明早在醫院停車場見。”