還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《威爾士,1257》第7章 從伯瑞納菲爾村開拔,繼續前去班格爾
  1257年1月5日,拂曉,霧低。伴隨著起床軍號,我在伯瑞納菲爾村以北2弗隆的營地內,從我那張一路從阿伯弗勞帶來的老舊行軍床上醒來。

  穿著便裝去漱了漱口、擦了把臉,我走出營帳,去營中空地上與將士們一同吃想都不用想就知道是什麽的早餐——麥糊和一點兒過水卷心菜。

  我在昨天扎營後要求,每隔半小時,就派出一隊偵查騎兵,沿著向班格爾去的路上進行偵查,在抵達班格爾後,換馬不換人,返回大軍所在。大部隊也在黎明時分吃完麥糊、準備拔營。

  兩名侍從來到大帳內,為我穿上甲胄。這是一套前兩年才按照我的身材打造的鎖子甲,皮靴也在外面罩上了一層鏈甲,手套和脖頸也有鎖子甲來提供保護,頭盔則是一頂覆蓋著拋光鐵面的、盔頂有黃銅色的王冠式樣的巨盔。黃銅在遠處看上去,就像黃金一般,而且在成本上比黃金廉價多了。與其把黃金裝在頭盔上毫無作用(除了炫耀),不如用這些黃金去多打造幾副兵器和甲胄。在甲胄之上,覆蓋著一席白袍,以象征著騎士精神,看上去也顯得好看。白色罩袍和微微拋過光的頭盔,也是很搭的。

  盔甲穿戴完畢,我便加入大軍,向班格爾開去。

  伯瑞納菲爾村的幾位長者來向我告別和送行,我囑咐它們保重身體、加強村寨的防禦和村民的訓練,就縱馬前去,唯揚起一陣黃褐色的塵煙。

  離開伯瑞納菲爾村,向著北面行軍。村外圍還能見到些許仍在耕作著的農田,大約離村四、五弗隆之後,就只能見到成片荒廢的農田和幾近坍塌的守田小屋。威爾士的土地不算肥沃,因此糧食產量也不太多。人們經常需要到林中打獵,或去河裡叉魚,才能勉強果腹。

  大軍繼續前進著。大軍的左面,是一眼望不到頭的草甸。草甸的邊緣,勉強能看到一絲細綢正在遠去,那就是向卡爾納芬流去的塞恩特河。靠近伯瑞納菲爾村的地方,還見到一名小男孩在牧著五、六頭略顯消瘦的棕色毛皮的牛。大軍前進方向的右邊,是丘陵地的起點。這座我不知道名字的小丘陵,隻顯示出它背後丘陵和山丘的高大。山地裡林木也不甚茂密,遠遠望去,隻顯得有亂石嶙峋。

  太陽走到了頭頂,我們也到達了路程中半的彭泰爾(Pentir)。這是一座很小很小的、沒有村牆的小村子。走進村裡,街上是沒鋪過的泥巴地面,村裡的房屋也沒有石質的,全是木製的、頂上鋪著中等厚度茅草的不大房屋。和村裡的人們簡單地聊了聊,然後買了些糧食和肉干,小憩了約半小時,部隊便又走上了向班格爾去的路。

  一路向前,景致沒什麽不同,只是大軍右邊的丘陵業已遠去,取而代之的是和左邊一樣的無垠草甸。部隊來到了草甸之中的汶恩(Waen-wen),這個村子沒什麽值得描述的,但它的規模比彭泰爾村還要小些。部隊仍是在村子裡購買了些糧草,又休整片刻、繼續進軍。

  一路上,我一邊看景、一邊聊天、一邊思考。想著想著,我好像明白了許多事,但,也只是想想罷了。

  在太陽顯得有些低沉時,部隊到達了班格爾東郊的蘭迪蓋伊(Landygai)。我在馬上四處環視,又下馬,去走兩步。這裡本是一處熱鬧的集市,這裡是英格蘭通往安格爾西島乃至愛爾蘭的重要通道。從英格蘭地區來的物品、和從海峽對面安格爾西島以及更遠的海峽對岸的愛爾蘭過來的物資,時常會在這裡交易。加上這裡距離班格爾只有咫尺,從班格爾碼頭還能運送馬恩島和蘇格蘭的商品過來,領主直轄的班格爾鎮已經容不下繁茂火熱的買賣了,因而在班格爾東郊、靠近碼頭的地方,形成了集市。蘭迪蓋伊,Landygai,即使不在城中, 也是領主的土地,這片集市所在的地方便因此得名。

  熱鬧紅火,在略顯蕭條的冬季本會更顯明晰。但我四下望去,只看到了空空如也的集市,滿目衰敗蕭條之感。

  還剩下一家賣肉的屠夫,我讓人買下他的全部肉品,補充軍資。等肉買好了,我也停下了隨便轉轉的腳步,上馬,向西面的班格爾前去。

  簡易搭建來售賣商品的一排排木製架子和臨時櫃台,倒在地上,或者吱吱呀呀地隨風低咽;原本蓋在商品和攤位頂上的粗布,也被風霜撕裂,隨風搖擺,向著過去的喧囂與煙火作別。我這樣回想著剛才的所見,然後對著多巴恩男爵(the Baron of Dolbadarn)、威爾士王子、格拉斐德家族的達斐德(Dafydd ap Gruffydd,達斐德·格拉斐德)聊著那座原本繁盛的市集。

  說著說著,就看到了班格爾鎮的教堂的尖端,以及石製的城牆。

  受我之命駐守班格爾鎮及其外圍的班格爾男爵阿雷斯特·奧利亞(Arrest Olia,Baron of Bangor),在城門外迎接了我,並將我和領主們安排在了他位於班格爾教堂廣場旁的石製大墅內。隨從和今晚不值班的侍衛們,則在班格爾鎮內目前無人住店的空蕩旅店內住了下來。部隊主力則駐扎在班格爾城東至蘭迪蓋伊一線的有利地形處。

  公元一千兩百五十七年一月五日夜,我在班格爾鎮屬於班格爾男爵的房子裡那為我準備的舒適床鋪上,用點著的兩支略微泛黃的蠟燭照明,如上記述道。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息