還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《相思情未了之黔北苦丁茶》第19章 漆坪的來歷
  與陶叔一路閑談,既有拉家常的瑣碎,也有一方民風民俗乃至地方歷史文化的了解。關於漆坪地名的由來,陶叔講曾聽老年人們說起過,都是老年人一代一代的口耳相傳沿襲下來的:

  以前是叫“漆樹坪”,因當地盛產漆樹,人們都以割生漆製漆為業。生漆加以不同的色料與桐油調和,跟現在的油漆塗料差不多,可以塗抹在人們居住的房屋門板和牆板面上以防日曬雨淋的侵蝕。塗抹在家具和其他生活器皿上也可以防水防蟲蛀,用在治理水田的拖泥船和撻(dá)谷用的槲鬥【撻谷時放在農田裡用於撻谷和臨時裝盛谷子的大型農具,多為木板鑲嵌而成】底板上既能防水又能保持其自身木質的乾燥和輕便。因此製漆業為當地土著帶來了諸多的生活便利和寬裕的經濟價值,這與黔北務川一帶丹砂(水銀/汞)的製販極為相似。

  後來由於境內烏江水路和“葛商(河閃)渡”渡口的興盛,隨著外地人的不斷湧入,特別是強勢的中原(川渝)客商的湧入,因開設渡口客棧兼營小酒館和小賭場,常誘騙當地土著進店吃酒賒帳、用山林田地抵押借貸參與商賈們的聚賭為樂,然後在契約文書上做文字手腳,久而久之最終釀成外來客商巧取豪奪侵佔土著山林田地,甚至連土著們的妻兒子女等都淪為外來“兼並地主(客商)”們的“家仆”。

  加之不少外來商賈們本又很難適應當地的氣候環境,氤氳瘴氣的中毒、漆樹過敏的全身發癢、生瘡乃至潰爛時有發生,都被誤以為是當地土著們的排外和投毒報復。然後被商賈們訴訟到縣府衙門,再用錢打點官差,加之縣府老爺們的偏袒,不但偏判客棧店主和商賈們的賒帳及借貸畫押文書的“合法性”,還判處不少本地土著因賒貸“欠債”而失去了土地山林等。

  即便是商賈們的“擄人為仆”也被縣府衙門認為是“合情合理”的,至於因瘴氣和漆樹過敏導致的問題,則是以毀林燒山的方式簡單粗暴地加以解決,就連原有的“漆樹坪”也被文化性地鎮壓改為了“漆平”【取“漆樹平亂”或“漆樹案平定”之意】,新中國建立後折中地改為今名“漆坪”。

  關於“漆坪”地名的由來,不管是當地民間的傳說,抑或是地方歷史的記載或野史傳聞,也多少補充或見證了本地的人文承襲——本地族群與外來族群的遷徙、融合的客觀事實。

  雖然這只是一個小地方的歷史事件,但也能“管中窺豹——可見一斑”地反映出黔北乃至貴州地區的開發與整合,貴州是一個具有開放、兼容傳統的地方。至於歷史、人心、治亂,那已是過往的陳年舊事,銘記該銘記的、忘卻該忘卻的,當下的人們應該好好地珍惜不同族群間的和諧共存,活在當下、展望未來。

  (——未完待續——)
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息