還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《是想要財富還是尼古拉醫生的仇殺》第15章,結論
  一旦我們離開了她的身邊,把船的鼻子轉向陸地,遊艇就躺在我們身後,黑色的物體幾乎被一般的陰影所吸收。沒有光亮,一切都像墳墓一樣靜止。唯一聽到的聲音是穩定的傾角,槳在光滑的水中的傾角,以及不時的row聲。在將近半小時的時間內,我們停了下來,不停地停下來聆聽,但沒有什麽令人震驚的性質觸及我們的耳朵。島上的每一刻都變得越來越大,海灘更加平淡,山丘更加清晰。船著陸後,我們突然跳出,只剩下一隻手照顧她,便上岸了。在如此差事和一個小時的時間內,在陌生的海灘上降落,真是一種奇怪的經歷,但是我們被擺在我們面前的工作實在太忙了,無法想到。離開水邊,我們在一群棕櫚樹下停了下來,討論了局勢。遠征指揮降臨在我身上之後,我決定采取以下行動:首先,我將黨派留在我身後,由我本人確定小屋的下落。發現這一點後,我將返回,然後我們將進入內陸並努力捕獲它。我用盡可能少的話語向我的追隨者解釋了這個主意,然後叫他們等我在哪裡,同時警告他們不要讓他們被發現,我朝著我知道的方向出發撒謊的高原。灌木叢很厚,地面很岩石。因此,我到達山頂只有近二十分鍾的時間。然後,我爬到另一邊,小心翼翼地走著自己的路,並采取了無限的預防措施,不要讓任何噪音來警告我們的到來。

  最後,我到達高原,環顧四周。我身前是一個小小的垂直懸崖,高約60英尺,所以把自己摔倒在肚子上,我扭動著自己的腳步走向了邊緣。當我到達那裡時,我看了一眼,在懸崖底部的一個高原上發現了三個精心建造的小屋。同時,一聲笑聲從左邊的大樓裡傳來。隨之而來的是一個男人在班卓琴伴奏下唱歌的聲音。在他音樂的掩護下,我站起來,沿著灌木叢爬回原處。我現在知道足夠分配我的力量。

  再次與我的朋友們見面後,我將他們所見所聞告知了他們,然後我們按以下方式安排了攻擊方式:遊艇的伴侶用兩隻手將繞過高原Wetherell左側的山丘貝肯漢姆和我本人則從後面爬下,另一對男人則佔據了右邊。直到我吹響哨子,才發出聲音或開槍。然後,最後一句話,我們開始攀爬。

  到這個時候,烏雲已經清除了天空,星星閃閃發光。當我們打擾他時,一遍又一遍鳥會發出昏昏欲睡的“,”聲,或者一頭野豬會咕up著跳起來,跑到灌木叢中,但是除此之外,一切仍然很平靜。我再一次來到小屋後面的小懸崖上,坐了好一會兒,讓其他各方有時間擔任他們的職務。然後,我簽約貝肯漢姆(Beckenham)陪伴我,順著懸崖峭壁的趨勢一直往前走,直到發現一個可以安全下落的地方。在不到一分鍾的時間內,我們到達了下方的高原,向中央小屋爬行。仍然沒有發現我們的方法。貝肯漢姆在低語中競價等待我,我謹慎地轉向前部,盡可能地躲在陰影下。一發現門,我便tip緊腳步並準備強行進入室內,但是我為我準備了一次意外的冒險。

  一個男人的身影坐在門口,幾乎藏在陰影中。他一定睡著了,因為直到我走近他,他才意識到我的存在。然後他突然站起來,正要報警。但是,在他這樣做之前,我就在他身上。一場絕望的搏鬥,我隻為他的喉嚨而戰。一旦知道了這一點,我就用手指擰緊並擠壓直到他失去知覺。這就像一場可怕的噩夢,在小屋的黑暗入口無聲無息地進行了戰鬥,我非常感激這場戰鬥對我來說令人滿意地結束了。

一旦我解開自我,我就站起來,穿過他的身體進入小屋本身。一扇平開的門從門廊引出,我推開了這扇門。  “是誰,你想要什麽?”我應該在任何地方都能聽到的聲音說。

  作為回答,我把菲利斯抱在懷裡,低聲說我的名字,一次又一次地吻她。她有些驚訝和高興的聲音。然後,我悄悄地踩著她的腳步,我走進了星光,帶領她追我。當我們要駛入我所走的路時,貝肯漢姆上前走了,與此同時,我一直在與之搏鬥的那個人意識到了他的意思,並大聲驚。刹那間傳來一陣腳步聲和巨大的命令聲。

  “造船!”我大聲哭了起來,緊緊抓住菲利斯的手,盡我所能迅速上路,貝肯漢姆在另一側協助她。

  如果我活到了一百歲,我將永遠不會忘記那衝上山坡。我們從樹木和灌木叢中進出,抓撓自己,撕破衣服,衝破了。隻意識到速度的必要性。在我們走到另一邊的一半之前,菲利斯的力量已經筋疲力盡了,所以我把她抱在懷裡,把其余的距離都扛了下來。最後,我們到達船上並跳上船。派對的其他成員已經在那兒了,給出這個詞後,我們準備向遊艇駛去。但是,在我們付諸實施之前,一個痛苦的驚喜已經存在。一直在數黨的侯爵哭了:

  “韋瑟雷爾先生在哪裡?”

  我們互相看了一眼,果然老先生失蹤了。菲利斯發現了這一點,差點讓位,並懇請我們立即回去尋找他。但是,在如此艱難地解救了她之後,我不想冒任何風險讓她再次落入敵人的手中。因此,從聚會中選出四名志願者,我讓其余的人把船拉到遊艇上,讓韋瑟雷爾小姐擔任船長的職務,其余的錢又陪我上岸尋找她的父親。做完了這條船就是要返回並等待我們。

  很快,我們濺回到海灘,然後鑽入灌木叢,開始尋找失蹤者。由於我們不知道要在哪裡搜索,就像在一大捆乾草中尋找針頭一樣,但是目前有一隻手記得他見過他從山上下來,所以我們將注意力集中在那邊。我們花了將近兩個小時上下努力,但沒有成功。看不到這位老先生的跡象。他會迷路,甚至現在在另一個海灘上尋找我們嗎?為了確保這一點,我們出發並按照他最有可能采取的方向徹底搜索了兩個海灣。但是仍然沒有成功。也許他已經被俘虜並被帶回小屋了?在這種情況下,我們最好繼續采取行動,並營救他。但是,這是一項更加嚴肅的工作,您可能會想像到我們再次接近高原時是非常謹慎的。

  當我們到達那裡時,小屋就像我第一次相識時一樣安靜。除了懸崖腳下的風在沙沙作響之外,沒有什麽聲音傳到小懸崖的頂部。似乎很難相信,在如此短的時間內就發生了這樣的騷動。

  再次,我們經過無限的照顧,爬下了建築物,但是這次卻沒有遇到靈魂。第一個是空的,第二個是空的,第三個也是。這個結果是非常出乎意料的,並使情況比以前更加神秘。

  到我們徹底探索高原及其周圍地區時,幾乎是白天,但我們仍然沒有發現失蹤者的蹤影。就像太陽升到海面之上一樣,我們再次下山,然後沿著海灘開始第二次搜索,但是運氣沒有以前那麽好。韋瑟雷爾和我們的襲擊者似乎已經從島上完全消失了。

  大約六點鍾,我們已經筋疲力盡,回到了船在等我們的地方。該怎麽辦?由於明顯的原因,我們不能離開島上去拋棄這位老先生的命運,但是,當他可能已被其他人帶走時,留在那裡尋找他似乎毫無用處。

  突然,一個在後面遊蕩的機組人員看見他揮舞著手中的東西。當他走近時,我們可以看到那是一張紙,當他把它交給我時,我的讀法如下:

  如果您跨島到達北部海灘,您會發現一條小懸崖,其中有一個大洞穴,比高水位線高一點。在這裡,您會發現正在尋找的那個人。

  這封書信沒有簽名,這本書對我來說是很陌生的,但是我沒有理由懷疑它的真實性。

  “你在哪裡發現的?”我詢問帶來它的那個人。

  他回答說:“先生,在那裡的海灘上扎了多刺的灌木叢之一。”

  “好吧,我們現在唯一要做的就是進入北岸並尋找洞穴。你們兩個最好把船帶回到遊艇上,並要求船長跟著我們走。”

  船沉重後,我們拿起步槍出發前往北灘。這段時間悶熱難耐,可以想像到,經過漫長的夜晚工作,我們都疲憊不堪。但是,這些人知道,如果我們能夠挽救我們一直在尋找的那個人,他們將得到充分的回報,因此他們繼續前進。

  最後,我們轉過海角,進入組成島嶼北端的海灣。那邊不是一個大海灘,但是在它的西端有一條奇特的小懸崖線,在它的中心可以看到一個小的黑點,看上去非常像一個洞穴的入口。為此,我們緊迫,在搜尋的興奮中忘記了我們的疲倦。

  那是一個大洞穴。到目前為止,這封信是正確的。做好準備,以防萬一,我們走到入口,叫韋瑟雷爾先生的名字。當我們的喊叫聲消失時,一個聲音在回答,然後我們衝了進去。

  奇妙的景象見識了我們。在洞穴的中心是一個堅固的直立柱子,高約六或八英尺,新南威爾士州的殖民大臣將其牢固地綁在上面。

  在幾乎不到說完時間的時間內,我們松開了束縛他的繩索,並帶領他,因為他太虛弱以至於不能獨自站出來。在他休息期間,他詢問女兒,並得知她很安全,向我們提供了以下解釋。他對我說:“當你哭泣'為船而哭'時,我和其他人一起盡可能快地跑上山;但是我是個老頭,不能像我想的那樣快相處,因此很快就離開了。我一定是在半山腰上,一個身穿白色衣服的高個子從灌木叢後面走出來,舉起步槍,使我陷入了停頓。當他命令我時,我不得不這樣做,於是他告訴我放下武器和右臉,以這種方式,我回到剛剛離開的小屋,然後又有一個男人加入了我的俘虜,她被帶到整個海灘,等待著一條小船在其中,我被拉到停在海灣錨點上的一艘小型大篷車上,命令她上船;五分鍾後,我被帶到轎車上。收集了兩三個人。

  “'晚上好,韋瑟瑞爾先生,這真是一種榮幸。”坐在桌子另一頭的男人說。他正在和一隻大黑貓玩耍,我直接聽到他的聲音,我知道自己在尼古拉博士在場。

  “'而我朋友,您認為我該如何懲罰您,因為給我這一切麻煩?”他說,當我不回復他的第一句話時。

  “你不敢對我做任何事,”我回答。“我要求你讓我立刻離開。我有很大的分數可以和你和解。”

  “如果您受到我的警告,您將不再需要,”他回答,雙眼像煤一樣燃燒。“您是一個固執的人,但是盡管您給我帶來了太多的麻煩和代價,但我會原諒您並與你達成協議。現在聽我說。如果你願意給我-

  “那一刻,那艘小船滾了沉重,試圖讓我的腳踩在傾斜的甲板上,我摔倒在桌子上。這樣做的時候,那隻中國小棍子從口袋裡滑了下來,直接滾到尼古拉的背包裡。他突然向前撲去,抓住了它,你可能會想像他的喜悅。伴隨著勝利的叫聲,貓從肩膀上跳了下來,他轉向身旁的一個高個子男人說:

  “'我終於明白了!現在讓船員把這個人帶到岸上,把他綁在山洞的木樁上。然後想辦法讓他的朋友們知道他的下落。快點,因為我們在一小時內航行。”

  “接到這些命令後,他再次轉向我說:

  “'韋瑟瑞爾先生,這是我們可能永遠在一起的最後一筆交易。考慮到所有因素,您很容易逃脫。如果您一開始就遵照我的要求,這將為您節省很多。但是,好了結局,我向你迷人的女兒表示祝賀,現在,再見;一個小時內,我要用這根棍子發動一次政變,這是你永遠夢dream以求的。時間,我懇求,在您想把尼古拉博士推倒之前。

  “當我被扭彎並帶到甲板上時,我要回答,那位無賴的巴克斯特無禮地使我低頭鞠躬。不到一刻鍾,我被固定在那個山洞裡。剩下的你知道了。現在讓我們上船;我看到船快到了。”

  衝浪船一上海灘就停了下來,我們就出發了,被拉上了遊艇。片刻之後,我們就在甲板上,菲利斯又回到了她父親的懷抱中。在那次會議上,我懷著熱烈的擁抱和普遍的祝賀,必須拉開帷幕。到中午該島已經消失在海線之下就足夠了,到了夜幕降臨,我們就很好地回到了悉尼。那天晚上,晚餐後,菲利斯和我一起在甲板上巡邏,最後停在船尾。這是一個男人或女人想要的美麗夜晚。我們周圍是玻化的大海,起伏著,仿佛在沉睡,而熱帶恆星的頭頂閃耀著美妙的光芒。

  “菲莉絲,”我說著,將我親愛的手伸進我的臉,看著她的臉,“自那天下午我第一次在域中見到你以來,我們經歷了一系列的冒險!你知道你父親終於有了嗎?同意我們的婚姻?”

  她說:“我願意。對你來說,迪克,我應盡全力。”她離我近一點,“他別無選擇;你對我擁有完全的權利。”

  “我有,我的意思是堅持!”我回答了。“如果我沒有找到你,我永遠都不會再幸福了。”

  “但是,迪克,我根本不了解一件事。今天晚上在晚餐上,船長以理查德爵士的身份對你講話。這是什麽意思?”

  “為什麽,你當然沒聽到!”我哭了。“好吧,我認為這意味著,盡管我不能讓你成為男爵夫人,但我可以讓你成為男爵夫人的妻子。這取決於你是否要成為哈特拉斯夫人。”

  “但是你是男爵嗎,迪克?那是怎麽發生的?”

  “這是一個漫長的故事,但是你還記得我給你描述過我在英國時向世界上唯一的兩個親戚發出的奇怪電話嗎?”

  “老人和他的女兒在新森林裡?是的,我記得。”

  “好吧,他們都死了,作為近親,我繼承了頭銜和遺產。您對此有何看法?”

  她唯一的回答就是在臉頰上輕輕吻我。

  在她的父親和貝肯漢姆來到甲板上之前,她幾乎沒有這樣做。

  “現在,菲利斯,”前者將她帶到座位上說,“假設您向我們介紹了您的冒險歷史。記住我們還沒有聽到任何消息。”

  “很好。我應該從哪裡開始?現在我離開房子去踢球嗎?很好。好吧,你必須知道,當我到達禮賓府時,我遇到了梅福德夫人(那位答應陪伴我的女士)。衣帽間,我們一起進入舞廳。我和助手之一哈克沃思上尉跳了第一支舞,並讓自己參加了貝肯漢姆侯爵的第四場比賽。”

  “不幸的是,偽爵”,是真實的。

  菲利斯繼續說:“這對我來說也是不幸的。”“由於是正方形,我們在通向客廳的前室坐了下來,而當我們在那裡的時候,這位年輕紳士榮幸地向我求婚。這讓我非常尷尬,但我允許他盡可能清楚地看到我不能給他任何鼓勵,並且隨著對下一個華爾茲舞曲的介紹開始,我們分手了最好的朋友。大約半小時後,就像我要跳舞時,梅福德夫人朝我走來,把我拉進客廳,他的領班的老師巴克斯特先生和她在一起,我注意到他們倆看上去都超自然的。

  “'什麽事?'我問,對她的臉感到震驚。

  “'親愛的,'她說,'你一定要勇敢。我來告訴你你父親病了,已經送你了。”

  “爸爸生病了!”我哭了,“哦,我必須立刻回家。”

  巴克斯特先生說:“'我已經采取了便利的自由行動,通過命令仆人給您打電話,現在正在門口等著您的馬車。如果您允許我,我會帶您去嗎?'

  “我為我的伴侶被迫離開他而向他道歉,然後去了衣帽間。一準備好,我就陪同巴克斯特先生到了房車正在等的門。不看車夫,我就進入同時感謝我的陪伴,他關了門,向車夫大喊“回家”。

  “爸爸,我想念你的時候實在太多了,我沒注意到我們要走的方向,直到馬車停在後街的一所房子前才意識到出了點問題。然後門打開門,一個穿著晚禮服的紳士懇求我下車,我這樣做了,幾乎沒有想到自己在做什麽。

  “'對不起,您的父親身體不好,韋瑟雷爾小姐,'幫助我出去的人說。'如果您足夠好進入我的房子,我會讓護士把您帶到他身邊。”

  “就像一個人在夢中一樣,我跟隨他進入住宅,一進屋,門就關上了我。

  “'我父親在哪裡?他在這裡怎麽樣?”我哭了,開始變得害怕。

  “'見到他,你就會知道的。”我的同伴說,打開一間臥室的門。我進去了,那扇門也關上了我。然後我轉身面對那個男人。

  “他怎麽樣?”韋瑟瑞爾哭了。

  “他是你在晚餐時告訴我們的那個人-尼古拉博士。”

  “啊!然後呢?”

  “他禮貌而堅定地告訴我,我是他的囚犯,直到你放棄他多年以來一直試圖獲得的東西,他才會被迫拘留我。我揚言,被激怒,最後哭泣,但他不願意他答應不遺余力地讓我感到舒適,但是他直到你遵照他的要求才讓我離開,所以我一直呆到深夜,直到得知我必須準備好離開房子。在門口有布羅姆犬,在牢牢的保護下,我被帶到港口,那裡有一條船在等待著。在這裡,我們被劃到一個大篷車上,我被安置在她的船上。我為我分配了一個布置舒適的小屋,我可能想要的一切都給了我,但是盡管在其他所有事情上最大的考慮都表明了我,但我無法了解我們要去的路或命運如何,我能找到與海岸交流的任何方式嗎?我們承受了沉重的壓力,開始了航行。我們的目的地是你找到我的小島。”

  “尼古拉在旅途中和您在Pipa Lannu停留期間如何對待您?”我問。

  她回答說:“出於一貫的禮貌。”“一個令人欽佩的主人,沒人願意。我隻好表達了一個願望,這一願望立刻得到滿足。當我們離開這片土地時,我被允許在甲板上;我的飯菜在與我自己相鄰的一間小屋裡送給我,一位空姐專門為我服務,就我個人的待遇而言,我沒什麽可抱怨的,但是,哦,你不能說我有多感恩;我已經開始想像各種各樣的事情了。恐怖。”

  “恩,感謝上帝,一切都已經完成了,”我認真地說。

  韋瑟雷爾說:“而且,你已經贏得了世界上最好的丈夫之一。先生,哈特拉斯先生,你的手,先生,菲利斯,我的寶貝,你的祝福!上帝保佑你們倆。”

  現在還有什麽要說的?一周後,多事的旅程結束了,我們再次回到了悉尼。

  然後我們結婚了。但是,在您的允許下,我只會對此進行非常裸露的描述。它在主教主持的大教堂舉行。貝肯漢姆侯爵很善良地擔任我的伴郎, 而殖民地秘書當然放開了他的女兒。

  但是現在我想起來了,關於這一快樂的時刻,我必須談到一點,那就是活動前一天晚上重要禮物的到來。

  我們坐在客廳裡,男管家把一塊方形包裹放在托盤上,交給了菲利斯。

  她說:“我希望有另一個禮物。”並開始解開束縛它的繩子。

  取下第一張封面後,一層薄頁紙露出了來,然後出現了一個大的俄羅斯皮套。按下彈簧後,蓋子抬起,露出了一顆極好的鑽石夾頭(我認為這是鑽石),緊貼著蓋子的是上面刻有該銘文的小卡片:

  以最誠摯的祝賀和最良好的祝願哈特拉斯夫人,以紀念不幸的拘留和對南海的航行,

  在她真誠的仰慕者中,

  尼古拉博士。

  你對那個怎麽想的?

  好吧,為了結束我的長話,偉大的事件大獲成功。我們在藍山度過了蜜月,兩周後又在Onzaba乘船前往英格蘭。韋瑟雷爾先生(現已辭職)和貝肯漢姆侯爵(隨您在英格蘭任何地方見面一樣都像男子漢一樣)陪伴我們回家,正是在後者的海邊住所,我們抵達後立即去了祖國。我自己的“新森林”住宅正在全面裝修中,並將在春季準備好入夥。

  現在,對於在我的敘述中最為突出的其他人。從那以後我再也沒有聽說過尼古拉,百特,伊斯特諾夫或普倫德加斯特。第一名大政變打算用小小的中國棍棒來完成,我的感受,以及我對您的關注和耐心的感謝,謹在此允許您允許我以“我的財富”的敘述為基礎。

  結束
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息