LARKOM似乎具有這種耐酒精性,這在證實的透濕者中經常觀察到。當他與客人坐在客廳裡喝著早茶時,盡管他看上去身體虛弱且健康狀況不佳,但從外表上沒有任何跡象表明他最近很醉。另一方面,他的舉止與前一晚的舉止也沒有很大不同,只是他的口才和機智都更加清晰。
“是什麽讓您選擇了這個特殊的度假勝地?”他問。“這不是您所說的時髦的澆水場所。”
“不,”沃克回答。“那是吸引人的地方。我從赫本那裡聽說過你-他是我的姐夫-從他的話看來,你的住所在世界的最邊緣,我把它標記為一個消失的好地方。”
Larkom笑了。“您不是一個糟糕的判斷者,老牧羊犬。消失是我們的特長。我們一直以它著稱。一直以來。老水手們的小運氣如何?您還記得嗎?'哦,貝寧灣,貝寧灣。貝寧,一個進來三個進來。但這也許不正是您的想法?”
“不是。我可以在不走這麽遠的情況下解決這種失蹤事件。但是拉科姆,讓我們有一個清晰的了解。我來這裡是為了規范,沒有太多時間進行安排,有機會您可能願意接受我的工作並給我一份工作,但是我還沒來找您,如果我的到來對您構成一定的阻礙,您只需要這樣說,我會繼續前進。我不認為這是不友好的。我很明白,您有要考慮的原則。”
“校長被吹了!”拉科姆說。“他們沒有參加;對我來說,我可以向你保證,JW,這是我多年來好運的第一招。在這個被上帝遺忘的洞裡植被完之後,除了頑固的黑鬼,其他人都沒有可以這麽說,你可以想象在我的屋簷下有一個pukka白人,還有一個紳士,對我來說是什麽意思,我感覺是在高呼“ Oomine,non sum dignus”;但是如果你能忍受我,只要您願意就一直待在這裡,並了解您通過留下來對我有利。”
“拉科姆,這樣說,你真是太帥了,”沃克有點笨拙地說道。“當然,我理解這個職位,我很感激您的提議。但是我們必須把這個安排放在商業基礎上。我不會對您造成麻煩。我必須支付我的部分費用,如果我可以您對工廠的工作有任何幫助-”
“您別害怕,老牛頭,”拉科姆打斷道。“我會把你的鼻子放在磨刀石上;關於分享,我們以後會在銷毀帳戶時看到這一點。一旦我們放完茶後,我們就會去商店,我會給你看繩索。它們不是很複雜,盡管它們現在有點糾結。但是,親愛的男孩,那就是你要進來的地方。”
Larkom關於“糾纏”的聲明當然並不誇張。商店呈現的混亂和混亂的景象立刻使沃克充滿了喜悅和憤怒。在短暫瀏覽房屋後,他沉默寡言地聽著Larkom的解釋,他故意脫下了外套-整齊地折疊起來放在安全的地方-跌倒在架子和儲物櫃上工作,集中的能量減少了本地助手的工作量,使他們感到驚訝,而Larkom則減少了放縱的竊笑者。
後者告誡說:“老兄,別做得過分。”“記住氣候。別著急。在這些地方有很多業余時間。明天要多留點時間。”對於所有這些建議,沃克絲毫不理會任何事情,但是在混亂的庫存交易中不停地抽了口氣,直到中午才停下來,直到廚師出來宣布“砍桌子”。甚至這只是暫時的停頓。早餐後不久-或按盎格魯-印度語稱做tiffin-當Larkom傾向於用杜松子酒杜松子酒坐在椅子上打do睡時,
他偷走了他的拳頭,以更新他的猛烈攻擊,而本地助手參加了“貿易”。” 在接下來的幾天裡,他一直忙得不可開交。並不是說工廠裡有很多生意,而是Larkom的手顫抖得太遲了,以至於不可能書寫,書籍的郵寄和信件的回信也自動停止了。
拉科姆說:“你真是我的天賜之物,老牧羊犬。”由於連續兩天的勞作,書本已經更新了,沃克抨擊了書信欠款。“該公司不會忍受更長的時間。他們已經抱怨我的筆跡。如果您不來,我應該確定啟動順序。現在他們會認為我已經擁有了我的筆跡。來自某個地方的本地業務員,費用自理。”
“簽名怎麽樣?”沃克問。“你能解決嗎?”
沒關系,親愛的男孩,”拉科姆興高采烈地說,“當我踢桌子時,你慢慢地簽名。他們將永遠不會產生分歧。”
通過這種新穎的書法輔助手段,這封信被信使完成並及時派出,趕上了基塔的土地。然後,沃克有空去看看他,研究西海岸貿易的方式以及房東的風俗習慣。 Larkom的清醒與Larkom的醉酒沒有太大的區別-和ami可親,隨和,不負責任,開朗一點。也許他喝得更好。無論如何,那是他自己的觀點,並且他一貫地遵守。如果Adaffia有任何可觀的交易,將會發生什麽,這是無法猜測的。即便如此,即使在他喝醉的時候,交通也永遠不會超出Larkom的能力。在一天中,一兩次叢林居民會帶著棕櫚油或滿滿是堅果的葫蘆去漫步在院子裡,或者來自附近村莊的一個人會帶大約一蒲式耳的椰乾,然後到處會因為生意而謙卑。德米約翰將被倒空為小甜餅,或者將麥粒裝入袋中準備裝運,而賣方則將得到一小包三便士的硬幣-沿海的普通貨幣。然後,賣方將變成買方。一定長度的木棍或印花布,長槍打火石槍,紅色塗料,一桶粉末或杜松子酒將代替他們帶來的產品。三分錢的硬幣一到達,它們就會飄回到箱子裡,交易就完成了。
在這些功能上,Walker由於對語言的無知而主要扮演旁觀者的角色,盡管他在即將到來時把手伸向秤上,並用內核填充了帆布袋。但是他發現有足夠的時間在村子裡四處遊蕩,並承認他到來之夜毆打男人的禮貌性的笑容或對婦女的禮貌致意。經常在下午,他會出去坐在高水位的乾燥沙灘上,隨著微風拂過他的海洗手掌的羽毛狀葉子,在藍色空曠的海洋中若有所思地凝視著。一天,一艘向東行駛的輪船駛入海灣,停泊在Quittah的道路上。然後他的目光變得更加渴望,嚴厲的表情變得悲傷。
目前,拉科姆(Larkom)隱約可見在手掌下,卡羅爾·林斯基( ling)沙啞,充滿了豔麗的貿易管道。他來了,在沃克旁邊坐下,打了大約兩打瑞典比賽,卻沒有發出任何火花,莊嚴地凝視著輪船。
他說:“黃色的漏鬥船。”“那將是尼日爾,老拉特雷的船。她要回家,親愛的男孩,去英格蘭,那裡有漢森出租車,青豆,漂亮的女士和羊排。”
“哦,閉嘴,拉科姆!”另一人粗暴地叫道。
“沒錯,親愛的男孩。媽媽的話。”這是無禮的回答,因為Larkom恢復了對比賽的毫無結果的攻擊。“但是我要對你說的是一件事,”他停頓了一下,“就是這樣-弄混了這些該死的家夥;我已經用光了整整一個盒子,我要說的是最好不要在海灘上不必要地露面。我不知道您的小事多少錢,但我應該說,如果您值得一去,請您遠離家園,而您值得一去。
“你是什麽意思?”
“我的意思是,您仍在英國法院的管轄范圍內;如果您應該被追查到這艘船上,那麽您就會被從奎塔(Quittah)到洛美(Lome)或巴吉達(Badidá)上下的任何德國人所看到,為什麽在某個晴朗的日子裡,您可能會看到黃金海岸的一名官員帶著豪薩斯的檔案壓在您身上,然後對英格蘭,家庭和美人來說真是太好了!
“我必須承擔那個風險,”沃克咆哮。“我不能呆在房子裡,我也不會去。”
“隨便你,親愛的男孩,”拉科姆說。“我隻提到了這個問題。樹液汁液。我希望沒有違法行為。”
“當然不是。”沃克回答。
拉科姆追捕道:“我認為您沒有任何即時危險。”“老酋長阿科拉奇()剛才看著我,他告訴我奎塔(Quittah)沒有白人軍官。醫生兩天前死於黑水病,專員病了,被這艘汽船運往馬德拉(Madeira)。最好不要讓你的天氣蒙上陰影。”
“我是說,”沃克說。然後用力拔下鞋跟上的煙鬥,他站起來,從衣服上甩下沙子。
拉科姆在海灘上漫步回家的時候說:“如果您借口我是在一個令人討厭的話題上打個電話,老牧羊犬,”我認為您應該采取一些基本的預防措施是明智的。
“什麽樣的?”沃克問。
“好吧,假設您被追溯到Sappho那樣的巴洛克風格,當她來到Half-Jack車站時,很容易與船長溝通。然後他們可能會確定一個叫Johnny Walker的紳士,有著金色的胡須和一個惠靈頓的鼻子已經在阿達菲亞上岸了。用那個羅馬式的博科,你是一個相當容易被描述的牧師,而且從描述中也很容易被識別出來。”
“但是,該死,Larkom!你不是在建議我割鼻子,是嗎?”
“上帝禁止,親愛的男孩!但是你可以剪掉胡須,放下約翰尼·沃克。刮胡子和換個新名字會改變世界。沒有胡子的人不會認出你來的。”
“也許不會。但是白人警察會沒事的。刮胡子和別的名字不會欺騙他。”
“如果他真的是要生意的話,那不是。但是這裡的地方官員將非常願意視而不見。他們並不熱衷於逮捕帶著一群黑人的白人。這降低了比賽的聲望。軍官來到這裡逮捕了一個名叫沃克的大胡子男人,隻發現了一個乾淨利落的庫克名字,他可能會說這裡沒有人回答這個描述,然後對自己的舌頭完全滿意就回去了。。”
“你認為他真的會嗎?”
“我願意。無論如何,您還可以給當局一個機會;中途參加會議。您不這樣認為嗎?”
“我認為這是合理的做法。很好,拉爾科姆,我會聽取您的建議,然後將自己變成禿頭的雄鹿-我注意到您的商店裡有剃須刀。關於名字,我也會采納你的建議。“庫克”會和其他任何事情一樣好。”
“更好,更老的家夥。可貴的名字。偉大的人,詹姆斯·庫克。環遊者;我的帽子全都圍繞著。”
沃克(別名沃克)說:“都一樣,我想你是個過於樂觀的小夥子。如果一個軍官帶著逮捕證被送到這裡,我認為他將不得不執行死刑。他會奔跑的。如果他任其自bamboo,那將是巨大的風險。”
“好吧,親愛的男孩,”拉科姆回答,“您是在做大把戲並信任普羅維登斯。地方當局很可能不會采取任何行動;如果海灣合作委員會的官員應露面並堅持把詹姆斯·庫克誤認為約翰尼·沃克,我敢說我們可以找到某種方式與他打交道。”
另一個男人冷酷地微笑。“是的。”他同意。“我認為他不會把詹姆斯·庫克誤認為瑪麗的小羊羔。”
一刻鍾後,當他們進入大院時,一名本地人從他所坐的麥粒袋中站了起來,從布的褶皺中脫出一塊弄髒的皺巴巴的信,將其交給拉科姆。後者急匆匆地打開了它,迅速瞥了一眼,發出了長長而低沉的口哨聲。
“被吉格斯解雇了!”他大叫,並把信交給了客人。這是一份簡短的文件,沒有提出割禮。 Adaffia工廠發生了財務故障,“無論它處於其他管理之下”,該公司特此免除了Larkom先生的服務。這封信最後說:“但是,由於我們不願讓白人滯留在海岸上,我們特此向您移交工廠和存有的庫存,以代替另行通知,以代替您擁有財產;我們希望您能夠為自己進行交易,而不是為我們帶來好處。”
拉科姆吟道:“他們中的自由主義者,因為我一直是公司的爛仆人。但我永遠都不會做任何事情。我是一個普通的浪費者,老,頭,土地上的螃蟹越早有我,對每個人都越好。”他抬起杜松子酒盒的蓋子,垂頭喪氣地舉起一個高肩的方形荷蘭瓶。
“停止喝酒,拉科姆。”已故沃克的庫克說。“拉攏自己,夥計,讓我們看看是否能做到。”他把手放在另一個男人的肩膀上,說話足夠溫和,因為想到自己的殘廢生活可以幫助他理解。拉科姆受到如此嚴重打擊的不僅僅是失業。這是他的徹底徒勞的突然而完整的認識。在生命之戰中他最後不可挽回的失敗。
“老兄,你真好。”他沮喪地說。“但是我告訴你,我無法救贖。”他毫不猶豫地停了下來,然後補充道:“但是,我們會把鬱鬱蔥蔥的禮物收藏起來,然後再談談。”然後他讓瓶子滑回它的隔間,然後關閉蓋子。
但是他目前不願意談論任何事情。徹底的失敗感似乎使他完全不知所措,盡管那天晚上他沒有再嘗試杜松子酒,但他的精神似乎越來越低落,直到大約十點鍾,他從椅子上站起來,默默地蹣跚著爬到床上,可憐的脆弱和破碎。
大約在凌晨兩點,庫克醒來時意識到一種非常奇怪的聲音。他坐在床上聽。奇怪的,快速的撥浪鼓像拚圖的顫抖聲一樣,來自拉科姆睡覺的搖搖欲墜的床,並與它混雜在一起,撲朔迷離地吹來吹去。
“有什麽事嗎,Larkom?”他焦急地問。然後,當破碎的嘟umble聲和一陣巨大的牙齒顫抖聲傳來時,他從床上跳了起來,打了一支火柴。一眼就能看出一切。擁擠的身體從頭到腳顫抖,白色的捏臉,藍色指甲的不流血的雙手,將稀薄的床罩緊緊地握在顫抖的下巴上,呈現出非洲人發燒的照片,連新手也能認出。他急忙點了一支蠟燭,從他的旅行地毯到客廳的桌布,收起所有可以抹去的抹布,將它們堆放在他發抖的戰友身上,直到病人看起來像個巨大的軍團士。蟲。
一個小時左右後,顫抖的劇烈發作減弱了。逐漸地,顏色恢復為白色,直到臉色蒼白為止。堆積的被子被扔在地板上,病人在床上煩躁不安,呼吸急促,現在他開始不停地ba叫,這種狀況持續了一個多小時。然後幾滴汗珠出現在病人的額頭上。歌曲的and不休,喃喃自語和斷斷續續的搶奪聲消失了,當悶熱的皮膚突然變成濕潤的水分時,那張空靈的表情又恢復了。
“把我蓋起來,老家夥。”拉科姆歎了口氣轉過身來。“空氣打涼。謝謝,老朋友;我們也拿桌布。那真是令人毛骨悚然。現在你上床睡覺了。對不起,這樣把你送上去。”他閉上眼睛,立刻開始打ze睡,然後庫克爬回床上,躺下,用閃爍的蠟燭看著他。然後他也睡著了。
當他醒來的時候,白天很光明,透過敞開的門,他可以看到Larkom站在客廳桌子旁,包裹在地毯上。芬蒂(Fanti)的廚師坐在餐桌旁,構成工廠員工的孤獨的克魯(Kroo)男孩站在他的輔助椅子旁邊,他的眼睛充滿好奇。
“現在,誇庫,”拉科姆說,“你看到那個鉛筆標記。好吧,你拿這支筆在它上面做一個標記-是的。”他把鋼筆交給廚師,廚師顯然按照指示進行,因為他的舌頭伸出了幾英寸,他現在站起來擦了擦額頭。克羅男孩(Kroo boy)取代了他的位置,並再次舉行了典禮,此後,這兩個當地人引以為傲地笑著退休了。
當庫克出來參加他的主人時,他大叫“拉科姆,好家夥”。“那一小撮發燒已經把澱粉帶走了。你當然不應該起床嗎?”他認真地看著他的同志,震驚於眼前那可憐的沉船,並驚慌了臉色蠟染的蒼白,呈現出淡淡的黃綠色。
“不要長久了,親愛的男孩,”拉科姆說。“只要把事情弄清楚就可以了,而現在我就把目光投向這份文件-簡直就是魔鬼,但是我希望你能把它弄清楚。”他拿起一張紙交給庫克。作品如此顫抖,幾乎難以辨認,但庫克卻難以理解。它的意圖使他驚訝。它的意思是:“這是我對西非黃金海岸殖民地阿達菲亞的約翰·拉科姆的最後遺願和遺囑。我提供和設計我所有的財產和財物,無論是真實的還是私人的,我可能會死擁有或應得的財產和財物。絕對是詹姆斯·庫克(James Cook)的職責,我任命他為我的遺囑執行人。
“ 11月13日這一天是一千八百九十七。
“由立遺囑人在我們面前簽字,他隨後在他和彼此的面前作了標記。
約翰·拉科姆。
開普敦的誇庫·曼薩(Kwaku Mensah)。他的+號
半傑克豌豆湯。他的+號。”
“您給我起了個新名字,” Larkom解釋說。“負責這份寶貴的文件,並保留公司的來信。燒毀所有其他文件。”
“但是,”庫克喊道,“你為什麽要好像要撲鼻一樣說話?我想你以前發燒了?”--
“相反,”拉科姆說。“但是你是個新手;你不是傻瓜。我是一個老杯墊,我個人都很麻痹。看著那個,親愛的男孩。你知道那意味著什麽嗎?”他伸出一隻顫抖的檸檬色手,當他的同伴默默地看著它時,他繼續說:
“這意味著黑水發燒;當像我這樣的約翰尼(Johnny)追求這種奢侈時,這是園丁的工作。而且,談到這一點,您最好將我種在院子的角落,那裡存放著空酒桶,無論如何,盡管墳墓在營業場所中是令人討厭的滋擾,但我將不被這束刺的樹籬所束縛。”
“哦,幹了,拉科姆,上床睡覺。”庫克咆哮道。“而且,我說,在這個被指責的地方沒有醫生嗎?
Larkom笑了。“在化石狀態下,親愛的男孩,他們很多。否則就稀少了。就像我告訴你的那樣,在基塔赫的醫療人員三天前就去世了,而現在還沒有其他人受到竊聽。如果他們對我不利。記住我告訴過你的一切,燒掉所有文件,種下我後,接管工廠並使事情變得嗡嗡作響。這裡有一種生活,你會成全。古老的牧羊犬,如果有機會再見到赫本,請給我我的愛並踢他-用力踢他。現在我要上交。”
Larkom對他可能的病程的預測可以證明是正確的。在商務活動的間隔中(很可能是異常活躍的這一天,這一天),庫克看了看病殘者,每次拜訪都發現他的病情明顯變了。他皮膚的淡檸檬色變成了可怕的暗黃色。他的聲音越來越弱,頭腦更加模糊,直到最後他陷入了昏昏欲睡的狀態,幾乎無法喚醒他。他什麽也不想吃,不時喝一口水,也無濟於事。
這樣的日子過去了,對庫克來說,這是令人痛苦的懸念。小商隊扎進大院,玉米粒,椰乾和橡膠紐扣從葫蘆裡滑落到地上,油輕輕地衝進了衝孔機,灌木叢裡的人們在商店裡活躍地顫抖著,現在購買時興高采烈地離開了;拉科姆仍然保持沉默和冷漠,並且越來越接近已知與未知之間的邊界。傍晚時分,商店被關起來,大院大門被關閉,庫克用一盞燈罩照著自己坐在病人床旁。
但是現在,那張黃色的臉突然變得奇怪而又小又捏的那張黃色的臉,那尖銳的鼻子,那雙凹陷的眼睛,還有那隻半透明的眼球在眼瞼之間泛著黃光,他的視力遠遠超過了他的承受能力,他輕輕地偷了東西進入客廳,繼續保持警惕。疲倦的小時過去了一個小時。村莊沉沒了下來(這是一個沒有月亮的夜晚),從敞開的窗戶傳來的聲音是野獸,鳥和昆蟲的聲音。蝙蝠在黑暗中呼嘯而過,蟬鳴和chi聲嘶啞,r的樹皮和pro叫的the咕咕叫聲沒有化合物,而在遠處卻能聽見鬣狗長而憂鬱的哀叫。繁榮的衝浪間隔。
而且,病人一直在慢慢靠近可怕的邊界。
當變化來臨時,它只需要一個小時的黎明。柔弱的胡扯和喃喃作響,一小段被遺忘的歌曲在微弱而顫抖的高音中高呼,已經停止了一段時間,現在通過敞開的門傳來了新的聲音-緩慢呼吸的聲音與柔和濕潤的嘎嘎聲混合在一起。守望者從椅子上站起來,再次手持燈,爬到昏暗的房間裡,在那裡站著悲觀地低頭看著命運留給他的那個朋友。 Larkom現在昏迷不醒,躺著不動,每次呼吸都免除了沉重的胸部和下巴的起伏。
庫克放下燈,坐下,輕輕地握住潮濕而寒冷的手,他為自己的無助而痛苦地聆聽著來回的單調,嘎嘎的雜音,一些可怕的時鍾的擒縱。
漸漸地,它停了下來,庫克摸索著溫熱的手腕。然後,經過一會兒停頓,它以改變的節奏再次開始,現在又停頓了下來,然後又繼續下去。於是疲倦,痛苦的分鍾過去了,停頓變得越來越長,嘎嘎作響的雜音越來越淺。終於停了很長時間,庫克俯身躺在床上聽著。他的耳邊輕聲細語,然後一切都靜止了。等了幾分鍾後,當他虔誠地將那張華麗的桌布畫在那沉默的身影上時,他回到客廳的椅子上,呆呆的臉和孤獨的心等待著他的到來。那天。
午後的陽光急切地朝著棕櫚樹傾斜,因為他走到了朝向西方海灘的大院的遠處。空桶被滾開,在空曠的地方,靠近低矮的花椒樹籬,光滑的黃色沙丘和粗糙的木製十字架標志著Larkom縫製以代替棺材的地方,已經安息了。自從早晨匆忙埋葬以來,十字架已經佔據了庫克大部分的閑暇時間(盡管小旗杆上的船旗參差不齊,貿易仍然異常活躍),他現在打算將其整理觸動它。
這是一個足夠粗魯的紀念物,一個長槍彈筒中的一個板子豎起的t字形,以及由新的槍管壁切成所需長度形成的橫梁;油漆的缺乏使它赤裸而凝視。
庫克在沙子上放了一個裝有他的材料的盒子-一組鋅製蠟紙板,用於標記桶和箱子,蠟筆刷,和一鍋稀薄的黑色油漆-然後用鉛筆輕輕地勾勒出題詞:
約翰·拉科姆1897年11月14日
然後,他從一組模板中挑選出一個J,將刷子浸入鍋中,然後按照O,H和N的順序製作出第一個字母。以及Larkom一樣,使他沉思了一下,凝視著它,他彎腰撿起L來開始下一個單詞時,他的氣息仍然是沉思和抽象的。他手裡拿著新鮮的盤子升起,正好瞥了一眼蜿蜒的海灘沿低矮的樹籬,海灘蜿蜒而去,遙遠的棕櫚樹岬角。然後他第一次注意到一小組在黃色背景下突顯出來的人物。他們相距約半英裡,顯然正朝村莊走去。他們的外表有些使他狹examine地檢查他們。其中四個人走在一起,背著一個大物件,他認為這是一個正在旅行的吊床。另外四個人在後面走了一些距離。還有三人走到吊床前,似乎肩上扛著槍或步槍。
庫克仍然拿著盤子和刷子,一動不動地站著,嚴峻地看著小隊伍的進近。隨之而來的是,每個步驟都以迅速的步伐使其更加清晰可見。現在的吊床很明顯,可以看到乘客躺在下垂的布上。其中有八個人顯然是普通人,而其他三人則是穿著藍色製服的黑人,頭戴紅色帽子,手持步槍和刺刀。
庫克彎下腰,將盤子放回盒子,拿出一塊用字母O刺穿的盤子代替。將畫筆浸入油漆中,他將盤子放在十字架上鉛筆L上,並刷了信。。他安靜而又不著急地跟著O依次是S,M,O,N和D。當英語聲音把他從樹籬上打招呼時,他剛讀完最後一封信。
他轉過身去,看見不遠處的一位穿著新鮮的英國人,穿著一件安靜的脫衣服,穿著一頂奶酪切割的帽子,從山頂上好奇地凝視著他,沙丘在山坡的底部站著一群吊床和三個豪薩斯。
庫克說:“還有一扇門在更下方。”當警官轉身離開時,他把要放回去的盤子放到盒子裡,放下刷子,拿起駱駝毛的鉛筆。將其浸入油漆罐中,他刻意地進行著,毫不費力地用名字下的小寫字母寫著日期。目前,腳步聲可以從後面聽到。庫克謹慎地繼續他的寫作,腳步越來越近,隨著腳步的靠近而放慢腳步。他們停在他身後停了下來,一個歡呼的聲音喊道:“天哪!真是個小家夥!”然後添加
“可憐的乞gar!他什麽時候死的?”
“今天早晨,就在黎明之前,”庫克回答。
“ Ph!”吹口哨。“他不久就拿到了票。但是,我說,你怎麽知道他的名字的?我以為他自稱為沃克。”
“他也是。但是他希望自己的名字被放在墳墓上。”
“自然。”軍官說。“在最後的聚會上給別名起名沒用。可惡的惡魔!他運氣不好,但畢竟這也許是最好的。對我來說當然是最好的。”
“為什麽給你?”庫克問。
“因為我的口袋裡有逮捕證,以便在家中抓捕他-簽錯支票或類似的東西-而且我對工作的態度也不如你想像的那樣。血液比水還稠,您知道,那可憐的家夥畢竟是英國紳士。但是,我的那些黑鬼不知道我要幹什麽,所以現在什麽也不需要說了。”
“不。”他看了一下警官虛張聲勢的臉,紅潤的臉和清澈的藍眼睛,問道:“你是如何設法使他走向塵世的?”
“在航行之後, 他被追查到布裡斯托爾和巴洛克式的薩福。然後,從基塔(Quittah)看到薩福(Sappho)在她的車站附近被帶到這裡-她交易到Half-Jack-並且,當我們在監視時,我們進行了查詢,發現有一個白人來到這裡上岸。好消息是我們沒有盡快發現,好吧,我要回去基塔,我剛下了一個新醫生來接管。我叫Cockeram,助理檢查員我想您是Larkom先生嗎?
“你會停下來喝一杯雞尾酒嗎?”庫克問,無視這個問題。
“不,謝謝。不要服用。H2O是這個國家的飲料。”
他摸了摸帽子,在門口徘徊,庫克看到他在樹籬後面緩慢地走來走去,顯然是在撿些東西。目前,他到院子裡徘徊,看上去有點sheep,在他來的時候,將一些開花的野棉枝扭成一種索環,並從他收集的一些Jequirity豆莢中剝出一些小的“念珠”。他沿著沙丘走來,用十字形撒上猩紅色的種子,在上面鋪上棉圈。
“這是一個壞血病的花圈,”他粗魯地說道,沒有看向庫克,“但這是一個壞血病的國家。太久了。”他輕快地走出院子,撲向吊床,向前進的方向走去。
另一個人用冷酷的表情毫不留情地撫慰著他-但胡須消失後又變得微弱和苗條了-僅在小隊伍逐漸變小時才恢復他的寫作。現在日期已經完成,但是他重新蘸了一下筆刷,在下面寫道:早晨,但我不會。
然後他拿起盒子,回到屋子裡。