如果你喜愛我們小說狂人的話,可以多多使用登入功能ヽ(●´∀`●)ノ
登入也能幫助你收藏你愛的小說~跟我們建立更深的連結喔 ♂
《他鄉遠在莫斯科》九十八 胡曰
“他鄉遠在莫斯科 ()”

作為友誼大學最有資歷的教授之一,謝爾蓋在主樓擁有屬於自己的獨立辦公室。他的考試不在教室中進行,而是請學生們逐一來辦公室裡面對面提問。

第一個進去的是成績優異的以色列女孩兒,她在裡面呆了十分鍾,出來後便被大家圍在中間七嘴八舌的詢問。

“問題本身並不是太難。”以色列女孩從容答道:“涉及內容都是課堂上講過的,但教授要求我們按自己的理解進行闡述,中間可能還會進行提問和討論。”

隨後陸續進去的是同班的幾個中國學生,他們水平有高有低,出來後有的神色輕松,侃侃而談;有的愁眉不展,長籲短歎,一看就知道各自的成績如何。

其他同學也相繼入內,外面排隊的人越來越少。北非混血女孩兒考完出門,衝門外僅剩的胡易和烏嘎莞爾一笑:“下一個。”

胡易捅了捅烏嘎:“該你了。”

“不,我等到最後。”烏嘎一臉緊張的繞到胡易身後:“你先進去。”

胡易輕輕哼笑一聲,控制了一下緊張的心情,整理好儀容敲門入內:“您好。”

“您好。”謝爾蓋坐在桌前微笑著扭過頭,隨即怔了一下:“呃…您有事嗎?現在正在考試,請您稍後再來。”

胡易稍感尷尬,快步走到辦公桌對面:“我也是來考試的。”

“您?”謝爾蓋推了推鼻梁上眼鏡:“語言專業一年級?”

“是的。”胡易帶著歉意勉強擠出一個笑臉:“我也是您的學生。”

謝爾蓋扶著腦門想了想,伸手取過花名冊:“噢,好像有印象了,是那位熱衷奇跡的先生吧?您叫什麽名字?”

“對對,是的。”胡易探身在花名冊上將自己的名字指給教授:“這個就是我。”

“這個?這個胡…是您?”

“我的俄語名字叫安東,您還記得嗎?跟契訶夫的名字一樣。”

“是的,我想起來了。”謝爾蓋摘掉眼鏡輕輕搓了搓臉:“不過呢,誠實的說,我認為不應該讓您通過考試。”

胡易愣了半天,確認自己沒聽錯後愕然道:“為什麽?”

“您應該很清楚吧。”謝爾蓋一聳肩:“您很少來上課,我甚至都已經把您忘掉了,怎麽能讓您通過呢?您根本就沒有學習。”

“不,您說的並不完全正確。”胡易臉色微紅,強行爭辯道:“雖然有時候沒能來到課堂,但我也自己學習了您的課程內容。”

謝爾蓋定定看著他:“是這樣嗎?那您說說看,在我的課程中學到了什麽?”

“主要是…嗯…語言的發展變化與歷史進程、社會變遷、人文風俗之間的關系。”

“請您詳細講一下自己對這個問題的理解。”

“這個嘛…”胡易剛才自以為聰明的給了謝爾蓋一個籠統的回答,本想根據他的後續提問隨機應變,沒想到老教授竟原封不動的將這個問題拋了回來,不由得一時語塞,支吾道:“這個,這個…很複雜,需要配合具體事例說明…”

“可以,請吧。”

胡易腦子亂轉,卻絲毫想不起教授在課堂上講過的具體內容,隻好張口結舌的連連撓頭:“那個…嗯…具體的例子…讓我想想…”

“不及格!”謝爾蓋打開胡易的成績冊,毫不猶豫便要落筆。

“等等!請等一下!”胡易連聲高喊,忽然看到成績冊上自己的名字,腦中靈光一閃:“我想到了!”

“請說。”謝爾蓋保持著握筆的姿勢沒有動。

“我的名字。”胡易指指成績冊:“在俄語中是非常不好的髒話,

對嗎?”謝爾蓋深吸了一口氣:“我必須對自己接下來的話表示歉意——但的確是這樣的,您的名字非常不好。”

“您看,這就是不同文化間的差異造成的誤會。”胡易飛快的組織著自己的語言:“我的名字在中文裡是非常好的。”

“也許吧。”謝爾蓋抬起頭盯著胡易:“但這應該屬於不同語言之間的差異,是很常見的現象,與歷史文化風俗沒有太大關系。”

“是的。”胡易趕忙改口:“我想說的是,我的名字本身非常深刻的反映了中國的文化風俗。而且…也牽扯到中俄之間的一些…一些交流和認知。”

“唔?”謝爾蓋將信將疑:“說說看。”

胡易使勁清了清嗓子:“我的姓是‘胡’,這個字在中國古代是指北方…北方草原上一些騎馬的民族,也用來表示一切外國人和外來的東西。比如胡人、胡椒、胡蘿卜,前面都有一個‘胡’字,代表這些都是外國的東西。”

“噢!”謝爾蓋挺起身子,將筆重新插入筆帽:“你的姓氏是‘胡’,難道你的祖先也是從其他國家前往中國的?”

“這個嘛…”胡易以前倒從沒考慮過這個問題,隻好老老實實回答:“我不清楚,或許有一些真的是來自北方騎馬民族吧。”

謝爾蓋似乎稍稍有了點興趣:“您剛才還提到了中俄之間的交流認知,請解釋一下。”

“是的。在俄語中,‘中國’一詞的發音與中文的‘契丹’非常相近, 大概是因為古時候俄羅斯人最早通過契丹民族了解了中國,所以從此便用這個詞來稱呼中國。”

“好像的確有語言學家提出過這種理論,但我沒有詳細考證過。”謝爾蓋緩緩點頭:“但這與您的名字有關系嗎?”

“很有關系!”胡易一本正經的解釋道:“當時的契丹對於中國來說就是‘胡’。因此‘胡’對於中國來說是外國,而對於俄羅斯來說,嗯,可以算是中國吧!”

“請等一下,讓我想想。”謝爾蓋困惑的擰起眉頭:“您的意思是,‘胡’既可以是中國,又可以是外國?”

“沒錯,不僅如此——請您借我紙筆用一下。”胡易提筆在紙上寫下一個大大的“胡”字,信口胡謅道:“這個字左邊是‘古’,用來描述時間;右邊是‘月’,月亮在天上,因此可以看成是一個…嗯…空間概念。”

老教授仔細盯著紙上的字:“古老?月亮?時間?空間?”

“沒錯!”胡易用中指關節在桌子上敲了敲:“您看這個‘胡’字,有時間之久遠、有空間之廣闊、可以是中國、可以是外國,一個字便囊括了古今中外,天上地下,是不是有點…有點…”

他剛才滔滔不絕說了半天,此時忽然詞窮,謝爾蓋倒也沒在意,自顧自的皺眉疑惑道:“區區一個字,所包含的意思居然如此豐富?”

“當然嘍!”胡易心中一陣得意。他不給老教授細琢磨的時間,接著說道:“這其實也不算什麽,我的名字‘易’,那可是…嘿嘿,是一個更厲害、更有內涵的漢字!”
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息