登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《牛牛慢讀窮查理寶典》誰是你的貴人?牛牛慢讀《窮查理寶典》三百六十五/三十…
  成甲老師的《窮查理寶典》慢讀群裡,有老師cue我,問我貴人對應的英語是什麽?

  納尼?

  要暴露我英語只有半吊子的真相了嗎?

  不懂就學,只能老老實實查資料。

  下面我從3個方面來分享自己查詢“貴人”的結果:

  - 1、漢語中的貴人

  - 2、英語中的貴人

  - 3、《窮查理寶典》中的貴人

  ?漢語中的“貴人”是誰?

  首先,“貴人”即便在漢語的語境下,也是有多層意思的:

  001 古代女官/皇帝妃子的稱號

  但在不同朝代其地位差別很大

  002 尊貴的人

  夫怒,因嬉笑曰:“將軍貴人也,畢之!”——《漢書·灌夫傳》

  003 傑出人物的一員

  君子子者,貴人之子也。——《儀禮·喪服》

  004 對自己有很大幫助的人的尊稱

  在《現代漢語詞典(第七版)》中,其實只有前面2個意思:女官名和尊貴的人。

  具體到今天的聊天和互聯網的環境,“貴人”更多的,指的是第四種:

  對自己有很大幫助的人的尊稱。

  而這個對自己有很大幫助的人,我理解,其實並沒有限定只能是他人。

  那麽,具體到這一層意思,我們就有了找對應英文和判斷是否正確的思路。

  ?英語中的“貴人”

  事實上,英語裡並沒有一個詞完全對應中文的“貴人”。而且,在跟不同的人聊天,說到“貴人”時,用的詞也是不一樣的。

  001 和貴人本人聊天

  相近的詞有幾個,比如說(救世主,最常用),guardian angel(守護天使),lucky charm,lucky star,protector(保護者、護法),supporter(支持者),backing (後盾),aid(援助者),helper(幫助者)

  以最常用的為例,《柯林斯高階英語學習詞典(英語版)》對它的解釋是:

  A is a person who saves someone or something from danger, ruin, or defeat.

  示例:

  You’re my

  002 當談及的貴人是第三者時

  用benefactor(恩人),不過我自己是覺得此時用,或者另外一個promoter也ok。特殊語境下,也可以用sugar daddy(乾爹,大家懂的)

  benefactor:

  a person who gives money or other help to a person or cause.或

  someone or something that provides help or an advantage.(Marriam-Webster詞典)

   promoter:生物學上叫啟動子,用在人際關系上,可以延伸為領路人、促進者。

  ?《窮查理寶典》中的貴人

  001 mentor(導師)

  李錄在推薦序中提及芒格時,用到的一個近乎“貴人”的詞,是mentor。

  In 2004,

Mr. Munger became my investment partner and has since my lifelong mentor(導師) and friend.  芒格談及自己的偶像富蘭克林時,用的也是mentor。

  002 enlightener(啟蒙者)

  但書裡也用到了另一個詞,enlightener(啟蒙者)。

  在序言裡,芒格在“駁辭:芒格論巴菲特”裡說,

  I think there's some mythology in the idea that I've been this great enlightener of Warren.

  (我想那些認為我是沃倫的偉大啟蒙者的想法裡有好些神話的部分。 )

  003 the eminent dead(逝去的偉人)

  “查理·芒格傳略”裡說:

  和“已逝的偉人”交朋友,這聽起來很好玩,但如果你確實在生活中與已逝的偉人成為朋友,那麽我認為你會過上更好的生活,得到更好的教育。這種方法比簡單地給出一些基本概念好得多。

  為什麽這些逝去的偉人同樣算得上是貴人?

  (用一個例子來說,雖然這個例子不太恰當——畢竟巴菲特還在世。)

  用李錄談及他在哥大聽了巴菲特的演講後開始研究價值投資時,說的是:

  The first time I heard it (value investing), it just made sense; and I heard it from the best.

  沒錯,偉人給我們示范的,往往是我們能夠到達的最高境界。這樣的人,當然也能算貴人。

  ?總結:

  我理解,在芒格他們的語言體系裡,“貴人”是那種身體力行給你示范何為正確的人——這人未必活著。

  如果一個人如果能幫助我們做正確的事,或者正確的做事,那就當得起“貴人”二字。

  參考資料:

  1、漢典:

  2、貴人指代第三者:

  3、貴人指代談話的對象

  5、《窮查理寶典》李錄推薦序
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息