還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《人生不過一萬章》第三十一章五.一十天氣不錯
  即事二首·其二

  汪藻〔宋代〕

  雙鷺能忙翻白雪,平疇許遠漲青波。

  鉤簾百頃風煙上,臥看青雲載雨過。

  今天來學習這首詩。

  這首詩初看感覺寫的一般,而且讀起來不是很通順,但如果換成當時的發音,可能就會比較通順了。

  用詞比較有意思。

  第一句,這個白雪被翻譯為白茫茫的水面,但在我看來,這個可以翻譯成白雲。

  從這首詩的整體風格來看,這應是南方的景象。

  南方多山,但是很少下雪,想必是作者在北方的時候見到過大雪滿天的景象。

  我又仔細品味了下這句詩。

  感覺這句話有兩種可能:第一種是兩隻白鷺撲閃著翅膀飛在白雲之間。

  第二種是兩隻白鷺在不斷的揮舞著雪白的翅膀。

  翻白雪可能是翻折著翅膀,也有可能是在雪白的雲朵間翻動翅膀。

  再加上把白雪視為白茫茫的水面,擺在我眼前的就是三種可能性了。

  不知道作者當時到底是看到了什麽,這也是詩的留白,美麗不可方物。

  第二句的漲字用的非常的好,能形象的表現出來所見是一個平原,

  本來彎彎曲曲向前流淌的溪水,因為雨水的影響變的水面寬闊了起來。

  詩人所見定是一望無際的平原,本只有細細溪水的平地上出現了一片白茫茫的水域。

  第三句是詩人抬手把窗邊的簾子用勾子勾起來。一望無際的平原上的煙波頓入眼底。

  此時正在下雨,而且有風,所以有了第四句。

  詩人看著天上的雲朵流動,青雲一般是驟雨比較多。

  所以應是一陣驟雨跟著雲朵而來,又隨風向眼前的遠方飄去。

  整首詩給人一種遼闊清爽的感覺。

  雙平狗窩。

  意思就是兩平米的狗窩。

  根據首字來回憶一下。

  雙鷺能忙翻白雪,平疇許遠漲清波。

  勾簾百頃煙波上,臥看青雲載雨過。

  勉勉強強能回憶起來,現在先就這麽將就記一下吧。

  ……

  今天領導開會,說是沒有達到預期的業績,準備裁20%的人員。

  我們部門應該是會走一個,目前還沒有告訴我們是誰。

  我妹妹今年準備結婚,到時候我怎麽也得包一個紅包。

  我的股票今年也沒有掙到什麽錢。

  種種跡象告訴我得更加努力的掙錢。

  而我缺乏一個開始,不要把開始放到明天或者以後,從今天的這一刻我就要開始,這樣才能更好的把握自己的心。

  三十而立,四十而不惑。

  我也到了而立之年,還是沒有成功的闖出來一份屬於自己的基業。

  我爸現在還想著折騰各種各樣的工作,我遠遠比不上,真是自愧不如。

  我妹妹也比我有上進心,想到這裡,我更是羞愧不已。

  想要學習或許只是借口,用來讓我逃避現在需要努力工作的現實,我想我需要修改一下我上班的計劃了。

  現在我上班有一部分時間是用來練字的,我得把它給取消掉,改成寫作。

  我是一個平凡的人,所以我要用更適合大眾的方式去努力奮鬥。

  若不認清這一點,而去盲目的想辦法強化自己,那我很難在短時間內獲得進步。

  而我現在比較著急。

  天行健,君子以自強不息。

  現在的我非常適合這句話,回去我要把這句話寫到我的書上作為座右銘。

  日常的健身還是需要繼續進行的,但是冥想的時間需要去掉而換成拉伸,讀書的時間也要嚴格的控制,把更多的時間用在輸出上。

  我知道我的時間很緊迫,但是我先別急,穩住心態,一點一點來。

  今天的日記就寫到這裡吧,現在的時間就用來寫作,如果晚上還想繼續補充一點日記的話,那就晚上再寫。

  加油奮鬥吧,天行健,君子以自強不息!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息