自倫西亞王國的第一皇子離奇遇害之後,已經過去了一周。
不知道倫西亞王國的國王,是什麽時候針對這件事情做出了回應?
今天安提柯斯給我帶來了兩封信,一封油墨的味道很重,另一封上面有些淡淡的花香。
“都是誰寄來的?”
我正忙於產業打點的事項安排,所以自從瓦西特死後,所有寄來給我的信件,都由安提柯斯帶到我這邊念了就行。
“是教皇,以及一封跨國郵件,寄信人是塔琪雅·艾索德。”
我挑起一邊眉毛,猜想著教皇的來信會是什麽用意,塔琪雅的信,我大概能知道是想說什麽。
“現在還能收到倫西亞王國的來信,真是千鈞一發。”
“為什麽這麽說,安提柯斯?”
“因為之前倫西亞皇子在我國遇害的事情,對方的國王已經宣布與我國斷交了。”
“謔。”
對於倫西亞的這種行為,我多少感到震驚。就算能知道對方國王的喪子之痛無比沉重,但是為了一個人的恩怨而破壞了兩國的外交關系,這樣的行為稱不上明智,這樣的國王稱不上明君。
“邊壤小國,不足為懼。”
安提柯斯快速地掃視了幾眼信件,先是教皇諭旨寄來的。
“老爺,這封信也許就能夠解決您的疑惑,關於倫西亞為何敢於公開宣布與我國斷交這件事情。”
“說吧,到底是什麽原因給了他們膽子?”
“是倫西亞王國的第二公主,以及上次來訪我國的來賓們共同作證,他們的第一皇子死於非命,因而質疑我國有巫師存在。因此上書教廷,要求展開魔女審判——在全世界的范圍。”
魔女審判。
關於這一荒謬活動的起源,或許是疾病造就了人類難以理解的情況,又或許是僧侶們為了滿足自己的一些欲望,以“魔女審判”來威嚇世人——又或者是,先是出現了人類難以理解的情況,然後被僧侶們借題發揮並沿用,成為他們威嚇世人的工具。
不過如果真的能找出真凶——不,除非真凶自己承認,否則人類永遠不可能把她找出來。
如果真的能找出來的話,那麽進行的就不會是“魔女審判”而是“魔神審判”了。
想來也真是令人發笑,如果真的是魔神審判,人類又怎麽可能贏呢,就算我們仁慈到不會因為他們想審判我們,就壓碎這個宇宙的一切,人類又怎麽可能贏呢?
“親愛的,我為你做了早餐,什麽時候吃?”
聽聲音就知道,是奧庫莉歐進來了。
“等處理完正事就吃。”
我擺擺手,示意安提柯斯繼續說,反正就算奧庫莉歐聽到了也沒關系,而且就算現在不讓她聽,她肯定也早就已經預見了。
“魔女審判。老爺,恕我冒昧,您是怎麽看待這種事情的呢?”
“知道了我對這種事情的看法,對你來說有什麽意義嗎?”
安提柯斯沉默了一下,然後看向信件繼續說著裡面的內容。
“教皇已經讓教廷在世界各地的分部都開始籌備魔女審判了,所以也特地通知,不論是貴族還是平民,一旦發現窩藏魔女,甚至拒絕把魔女交由教廷分部審判的,一律與魔女同罪。”
人類的做法還真是蠻橫又暴力,還要特地說明一下阻止他們違反無恥欲望會付出什麽樣的代價。
不過這樣也好,我已經說過很多次了,諸如此類能激發矛盾的事情越多,
我們的行動就越是方便。 接下來便要觀察一下僧侶們的瘋狂程度,看看他們會把手伸到什麽地方來——然後再被王權砍斷。
我本來想勸奧庫莉歐小心點,不過估計她也不需要我提醒她,因為她肯定會選擇對自己有利的路線——不管過程是否足夠驚心動魄,令人提心吊膽,沒準她就喜歡找刺激。
“教權,好大的威風!”
我感到不屑,想著對我來說一樣低等的兩類人,其中一類在對另一群發號施令,作威作福,這感覺大概就和人類看螞蟻差不多。
“另一封是塔琪雅女士寄來的信。”
“塔琪雅女士...”
“老爺,您認識她?”
奧庫莉歐一邊問著,一邊拆開信封。有著淡淡花香的信就是這一封,而它的信紙居然浸滿了濃鬱的甜蜜香氣,令人感到有些膩味。
“也算是認識,她就是向教皇,向教廷上書的那群人之一,倫西亞王國的第二公主。”
安提柯斯畢竟不是個吹胡子瞪眼的老頭,他聽到這個消息後並沒有多大的反應,只是展開信紙,開始瀏覽上面的內容。
“...老爺,這...”
“怎麽了?”
“我覺得這封信,您還是親自過目比較好。”
能讓安提柯斯都變得如此扭捏,這封信的內容到底有什麽問題?
安提柯斯的眼睛朝著奧庫莉歐那邊瞟了一下,就好像在對我說,“因為太太在這裡,我才不方便直接讀這封信給您聽,老爺。”
如果安提柯斯取回了記憶,他就不會做出這種事情了,因為欺瞞對奧庫莉歐毫無作用。
這封信開頭只是一些簡單的寒暄,但是寒暄的內容並不多,很快就進入了正文,起碼本該是正文。
能指望她會在信件中說什麽正事的我,實在是太過奢望了。
我抬頭看了一眼奧庫莉歐,她微笑著聳肩,看來的確是知道這封毫無營養的信到底寫了些什麽了。
“知道了。教廷的信先留在我這裡,塔琪雅的這一封,拿去燒了吧。”
等到安提柯斯出去了之後,奧庫莉歐關上了門。
“很有小綿羊的特色,對吧?”
“我只希望她還能記住她公主的身份,早知道我就不把這件事告訴安提柯斯了。”
“沒關系的,反正小魚兒拿回記憶,也只不過是遲早的事情。就算還沒有,他對你也是絕對忠誠的,難道不是麽?”
渴求祭品的,住在林中的黑山羊,古老宗教的一支分支的信仰來源,胎藏界。
“這樣一來,‘四騎士’也算是齊了,西普納先生。”
“別把我比喻成愚蠢的宗教故事裡的人物。”