王晨跟著王主任。
二人徑直的走向了昨天的會議室內。
給李豔傑隋國凡王晨三人安排在了。
農墾管局辦公室的一側房間休息。
自然走不了幾步。
就已經到了會議室。
而再看此刻的管局會議室外。
竟然擠滿了不知多少大人小孩。
王主任大聲喊道。
“都回去、都回去,別沒事兒站門前瞎瞅。”
王主任則是帶著有些酒意的王晨。
兩個人邁著大步踏入了會議室內。
“Здравствыйте(你好)。”
王主任上來便是和海參崴方面專家打招呼。
畢竟在管局當了這麽久的一把手,一兩句問候語還是駕輕就熟的。
“Здравствуйте,директорван,давноневиделись.(王主任你好,好久不見。)”
那名一米八十多的中年蘇聯人,見到王主任的熱情招呼。
也是立馬站直了身體,上前打算擁抱王主任。
不過。
王主任每次都十分不喜歡這個環節。
因為這家夥有一股子濃烈的狐臭味。
搞的王主任有幾次差點直接當著這位專家吐了出來。
“主任、蘇聯專家和您問好那!”
王晨聽清楚了這名體味十分重。
且滿臉黃褐色胡子的蘇聯人的言語客套。
“歡迎你,巴伊洛夫教授,同時,也歡迎你的團隊。
來到我們美麗的雞西市農墾管局,希望你還能像以前那樣,喜歡這裡。”
王主任側目看了看王晨。
王晨沒拿紙筆。
不過單憑腦子記憶。
王晨對於王主任的話也是能記得清清楚楚。
“Добропожаловать,профессорбаилов,атакжепоприветствуйтевашукомандувнашемпрекрасномкурильскомуправленииземледелияимелиорациивнадежде,чтовамздесьпонравится.”
王晨立馬翻譯了起來。
聞言、巴伊洛夫教授聽著王晨流利的俄語。
臉上的笑容更盛了幾分。
同時那一臉的黃褐色胡須。
不停的抖動著。
說道。
“О,директорван,мойдруг,яздесь,чтобыпредставитьвас,наэтотразимоиколлеги,НаташаМойспециалистповыращиванию,агентфорин,нашгородагротехникиэкспертов.”
王晨聞言臉色微微一至。
接著在王主任的耳邊言道。
“他說、哦、王主任,我的朋友,我來為你介紹,這次和我同行的兩位同事,娜塔莎是我這的種植專家,介福林是我們城市的農機局專家。”
這個時候。
王主任才抬眼看了看巴伊洛夫教授身後的隨行人員。
不由得喜上眉梢。
竟然帶了個俄羅斯美女。
這女子一頭短發。
身材如同東方人一樣勻稱。
因為王主任可是在海參崴市見過真正的蘇聯中年婦女的模樣。
自從蘇聯回來。
王主任好多次都感歎。
蘇聯人民的生活還真的不錯。
竟然各個婦女都那樣的臂膀寬厚。
而再看一旁的中年蘇聯人。
戴著一副兩毫米厚厚的眼睛。
不用多問。
這一定就是巴伊洛夫教授口中的介福林先生。
王主任上前一步先是和介福林先生握手。
並且很莊重的說了一句。
“Здравствыйте。(你好)”
那名叫介福林的蘇聯男子。
見到王主任伸出手來。
十分客氣的雙手緊握。
同樣的說了一句。
“Здравствыйте。(你好)”
再看此刻一旁的娜塔莎。
王主任就壓根沒打算握手。
在1980年的國內。
你要是敢抱一名女同志。
報警抓你。
把你定性為流氓。
立馬蹲進去沒跑。
但是國情不同。
王主任。
十分自然的伸開臂膀。
娜塔莎也十分識相。
細腰輕扭這和王主任抱在一起。
並且。
輕輕的貼了貼臉。
這是蘇聯的一種打招呼禮儀。
而娜塔莎用了香水。
透進王主任鼻孔內的味道。
則是變的十分讓人愉悅的氣味。
這一抱。
不但看呆了身後的。
李豔傑隋國凡。
就連跟隨王主任多年的孫主任和有些禿頂的嚴主任。
都暗暗咂舌。
最為羨慕的就是嚴主任。
心中暗想。
‘你看人家老王,我頂多就是個出納搞個破鞋。
人家能和蘇聯娘們搞在一起,而且這小娘們還挺漂亮。’
而一眾窗外圍觀群眾。
也是大呼過癮。
那個年代要是電影院來了一個境外人員。
這一場電影。
你放心沒人看電影放映了什麽。
大家看的就是這境外人員。
今天農墾管局各家也是聽說。
會來蘇聯的專家團。
這不一大早都攜家帶口到管局辦公室門口。
看看蘇聯專家長什麽樣。
真的很特別。
短暫的打招呼過後。
巴伊洛夫教授開口言道。
“директорван,этидвауведомлениявашегоподразделения,советскийязыкговориточеньхорошо,янадеюсь,онивместесНаташейи fullin всевокругвращается.”
聞言,王晨詳細的翻譯道。
(王主任,你們單位的這兩位同志,蘇聯語言說的非常流利,我希望他倆陪著娜塔莎和介福林各處轉轉。)
聞言王主任有些不解,反問了一句。
“兩位同志?”
王晨聽王主任這麽說,立馬翻譯道。
(дватоварища?)
巴伊洛夫教授視乎看出了王主任的不了解。
那黃褐色的大胡子撬動著笑了笑、言道。
“вотэтидватоварища!”
王晨翻譯道。
“就這兩位同志呀!”
眾人順著巴伊洛夫教授手指的方向看去。
正是李豔傑和隋國凡二人。
沒錯。
蘇聯專家組九點就已經到了農墾管局。
而彼時的王主任和王晨還未能清醒。
李豔傑和隋國凡隻好臨危受命。
不過和巴伊洛夫一行人接觸下來。
李豔傑和隋國凡發現。
其實和自己平時上課的時候。
老師所講的口語沒有任何區別。
於是乎。
兩個人乾脆就在農墾管局會議室裡面接待起了。
巴伊洛夫教授一行人。
這一幕看的身後的嚴主任和孫主任不知有多歡喜。
特別是有些禿頭的嚴主任。
平時這種工作都是他在完成。
完成度如何嚴主任心裡面比誰都清楚。
基本上都是蘇聯專家說了啥。
然後比劃一遍。
嚴主任開始猜。
猜對了就猜對了猜不對這事兒就算辦砸了。
不過今天不同。
這兩位來自雞西第三中學的高中生。
確實是實實在在的與蘇聯專家進行著交流。
“哦、你說小李和小隋呀!
沒問題,那個小李你和娜塔莎到處轉轉,孫主任你陪著。
那個小隋,我跟你說教授同志,我們小隋可好了。
小隋陪著介福林先生,嚴主任你陪同一下。”
王主任這腦子轉的有些太快。
怕把娜塔莎令嚴主任陪同。
再鬧出。
出納搞破鞋一樣的事兒來。
可就熱鬧了。
王晨認真的聽王主任說的什麽。
翻譯道。
“Тысказалсяолиисяосуй!
Нетпроблем,этотсяоливыинаташавездевращались,суньдиректорвысопровождаете.
Этотмаленькийсуй,ясказалвам,товарищпрофессор,чтомынемногосуй,чтобыбытьхорошими.
сяосуйсопровождалг-нацифорина,ивассопровождалдиректорсунь.”