還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《在東京成為令和茶聖》七十四.偏偏現在才開始溫柔
“在東京成為令和茶聖 小說()”查找最新章節!
 【以下是防盜內容,正文還沒寫完,晚些再發上來】

 凡采茶,在二月三月四月之間。茶之筍者生爛石沃土,長四五寸,若薇蕨始抽,凌露采焉。茶之牙者,發於叢薄之上,有三枝四枝五枝者,選其中枝穎拔者采焉,其日有雨不采,晴有雲不采。晴采之,蒸之,搗之,焙之,穿之,封之,茶之乾矣。

 茶有千萬狀,鹵莽而言,如胡人靴者,蹙縮然;犎牛臆者,廉簷然;浮雲出山者,輪菌然;輕飆拂水者,涵澹然。有如陶家之子羅膏土,以水澄泚之;又如新治地者,遇暴雨流潦之所經;此皆茶之精腴。有如竹籜者,枝乾堅實,艱於蒸搗,故其形籭簁然;有如霜荷者,至葉凋,沮易其狀貌,故厥狀委萃然;此皆茶之瘠老者也。

 自采至於封七經目,自胡靴至於霜荷八等,或以光黑平正,言嘉者,斯鑒之下也;以皺黃坳垤言佳者;鑒之次也。若皆言嘉及皆言不嘉者,鑒之上也。何者?出膏者光,含膏者皺,宿製者則黑,日成者則黃,蒸壓則平正,縱之則坳垤,此茶與草木葉一也,茶之否臧,存於口訣。

 【譯文】

 一般采茶,在農歷二月到四月(按節氣大約是驚蟄到小滿,通常說的“明前茶”和“雨前茶”大致是指二三月時分,二月間為清明前,三月間為谷雨前)。未長成樹的茶多長在爛石黑土中,約四五寸高,象野菜初生的樣子,在清晨露水未褪時候采摘。長成樹狀的茶,多長在灌木叢,有三枝、四枝、五枝不等,要選擇其中枝乾挺拔的采摘。

 采茶時,雨天和多雲的天氣不宜采摘。要待晴天采茶,然後進行蒸、搗、焙、穿、封等加工。

 成品茶有多種形狀,打不大恰當的比方說,有象胡人的靴子那樣收縮在一起的;也有象犎牛的胸骨那樣整齊地張開來的;有象浮雲生於山間呈圓形谷倉狀的;也有象輕風吹過水面那樣呈層次狀的;有象製作陶器的作坊所用的胎土,用水清洗過一樣光滑;也有象新開墾的地,經過暴雨之後的散亂。以上這些都是富含營養的茶葉。

 有象竹子皮的,枝乾堅硬,不便於蒸搗,所以其葉子的外形象羽毛一樣;還有象霜後的荷葉一樣,腐壞掉的樣子,所以茶葉的外形象衰敗的野草一樣。這些都是沒有什麽營養的茶葉。

 從采到封,共七個步驟;成品茶葉的外形則有八個種類。有的人從茶葉顏色光澤發暗而且外形平整來判定茶葉是優質的,這其實是鑒別的下等方法;從茶葉外形比較皺,顏色泛黃,象小土丘那樣,來斷定茶葉是好的,這是中等的鑒別方法;只有從人們都說好或者都說差的角度來辨別,才是最好的鑒別方法。為什麽這麽說呢?植物油從葉子裡面滲出來的就光鮮,沒有滲出來就褶皺,晚上製的茶就發黑,白天製作的就發黃,蒸壓的就平正,沒有蒸壓的則就象小土丘那樣,這是因為茶葉和其他草木的葉子是一樣的。茶的好壞鑒別,就可以存於口訣之中了。

 注:

 薇蕨:均為山菜,每聯用時以指代野蔬。薇,一年生或二年生草本植物,結莢果,中有種子五六粒,可食。嫩莖和葉可做蔬菜。通稱“巢菜”、“大巢菜”、“野豌豆”。蕨,多年生草本植物,根莖長。嫩葉可食,根莖可製澱粉,其纖維可製繩纜,耐水。全株可入藥。

 犎:一種野牛,背上肉突起,像駝峰。

 臆:胸骨。

 菌:通假字,通囷。

 潦:雨下得大時,地面上的水。

 腴:本意為腹下的肥肉。

 籜:竹筍上一片一片的皮。

 籭簁:毛羽始生貌垤:螞蟻做窩時堆在洞口的土。

 《茶經》四之器

 風爐(灰承)風爐,以銅鐵鑄之,如古鼎形,厚三分,緣闊九分,令六分虛中,致其杇墁[wmàn]。凡三足,古文書二十一字。一足雲:坎上巽[xùn]下離於中;一足雲:體均五行去百疾;一足雲:聖唐滅胡明年鑄。其三足之間,設三窗,底一窗以為通飆[]漏燼之所。上並古文書六字,一窗之上書“伊公”二字,一窗之上書“羹陸”二字,一窗之上書“氏茶”二字,所謂“伊公羹,陸氏茶”也。置土帶[dié]土泉於其內,設三格:其一格有翟[dí]焉,翟者,火禽也,畫一卦曰離;其一格有彪焉,彪者,風獸也,畫一卦曰巽;其一格有魚焉,魚者,水蟲也,畫一卦曰坎。巽主風,離主火,坎主水,風能興火,火能熟水,故備其三卦焉。其飾以連葩垂蔓曲水方文這類。其爐,或鍛鐵為之,或運泥為之。其灰承,作三足,鐵柈[pán]抬之。

 筥[j]筥以竹織之,高一尺二寸,徑闊七寸,或用藤作木楦[xuàn],如筥形織之,六出圓眼,其底蓋若利篋[qiè]口鑠[shuò]之。

 炭檛[zhu]炭檛,以鐵六棱製之,長一尺,銳上豐中,執細頭系一小钅展(音義不詳),以飾木過也,若今之河隴軍人木吾也。或作錘,或作斧,隨其便也。

 火筴(上竹下夾)火筴,一名筯,若常用者,圓直一尺三寸,頂平截,無蔥台勾鎖[su]之屬,以鐵或熟銅製之。

 鍑[f]鍑,以生鐵為之。今人有業冶者,所謂急鐵,其鐵以耕刀之趄,煉而鑄之。內摸土而外摸沙,土滑於內,易其摩滌;沙澀於外,吸其炎焰。方其耳,以正令也;廣其緣,以務遠也,長其臍,以守中也。臍長則沸中,沸中則末易揚,末易揚則其味淳也。洪州以瓷為之,萊州以石為之,瓷與石皆雅器也,性非堅實,難可持久。用銀為之,至潔,但涉於侈麗。雅則雅矣,潔亦潔矣,若用之恆,而卒歸於鐵也。

 交床交床,以十字交之,剜中令虛,以支鍑也。

 夾夾,以小青竹為之,長一尺二寸,令一寸有節,節已上剖之,以炙茶也。彼竹之夾夾,以小青竹為之,長一尺二寸,令一寸有節,節已上剖之,以炙茶也。彼竹之篠[],津潤於火,假其香潔以益茶味,恐非林谷間莫之致。或用精鐵、熟銅之類,取其久也。

 紙囊紙囊,以剡[shàn]藤紙白厚者夾縫之,以貯所炙茶,使不泄其香也。

 碾碾,以橘木為之,次以梨、桑、桐、柘[zhè]為之。內圓而外方,內圓備於運行也,外方製其傾危也。內容墮而外無余木。墮,形如車輪,不輻而軸焉。長九寸,闊一寸七分,墮徑三寸八分,中厚一寸,邊厚半寸,軸中方而執圓。其拂末以鳥羽製之。

 羅合羅末以合蓋貯之。以則置合中。用巨竹剖而屈之,以紗絹衣之。其合以竹節為之,或屈杉以漆之。高三寸,蓋一寸,底二寸,口徑四寸。

 則則,以海貝、蠣、蛤之屬,或以銅鐵、竹匕、策之類。則者,量也,準也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕,若好薄者減,嗜濃者增,故雲則也。

 水方水方,以稠[zhòu]木、槐、楸、梓等合之,其裡並外縫漆之,受一鬥。

 漉水囊漉水囊,若常用者。其格以生銅鑄之,以備水濕,無有苔穢腥澀意,以熟銅苔穢,鐵腥澀也。林棲谷隱者,或用之竹木,木與竹非持久涉遠之具,故用之生銅。其囊絹青竹以卷之,裁碧縑以縫之,細翠鈿以綴之。又作綠油囊以貯之。圓徑五寸,柄一寸五分。

 瓢瓢,一曰犧杓,剖瓠為之,或刊木為之。晉舍人杜毓[yù]《荈賦》雲:“酌之以瓠[hù]。”瓠,瓢也,口闊,脛薄,柄短。永嘉中,余姚人虞洪入瀑布山采茗,遇一道士雲:“吾丹丘子,祈子他日甌[u]犧之余,乞相遺也。犧,木杓也,今常用以梨木為之。

 竹夾竹夾,或以桃、柳、蒲葵木為之,或以柿心木為之,長一尺,銀裹兩頭。

 鹺簋[cuógu]鹺簋,以瓷為之,圓徑四寸,若合形。或瓶,或罍[léi],貯鹽花也。其揭,竹製,長四寸一分,闊九分。揭,策也。

 熟盂熟盂,以貯熟水,或瓷,或沙,受二升。

 碗碗,越州上,鼎州次,婺[wù]州次;嶽州上,壽州、洪州次。或者以邢州處越州上,殊為不然。若邢瓷類銀,越瓷類玉,邢不如越一也;若邢瓷類雪,則越瓷類冰,邢不如越二

 《茶經·五之煮》

 【原文】

 凡炙茶,慎勿於風燼間炙,熛焰如鑽,使涼炎不均。特以逼火,屢其翻正,候炮出培塿狀蟆背,然後去火五寸。卷而舒,則本其始,又炙之。若火乾者,以氣熟止;日乾者,以柔止。

 其始,若茶之至嫩者,蒸罷熱搗,葉爛而芽筍存焉。假以力者,持千鈞杵亦不之爛,如漆科珠,壯士接之,不能駐其指。及就,則似無穰骨也。炙之,則其節若倪倪如嬰兒之臂耳。既而,承熱用紙囊貯之,精華之氣無所散越,候寒末之。

 其火,用炭,次用勁薪。其炭曾經燔炙為膻膩所及,及膏木、敗器,不用之。古人有勞薪之昧,信哉!

 其水,用山水上,江水中,井水下。其山水揀乳泉、石池漫流者上;其瀑湧湍漱,勿食之。久食,令人有頸疾。又水流於山谷者,澄浸不泄,自火天至霜郊以前,或潛龍蓄毒於其間,飲者可決之,以流其惡,使新泉涓涓然,酌之。其江水,取去人遠者。井,取汲多者。

 其沸,如魚目,微有聲,為一沸;緣邊如湧泉連珠,為二沸;騰波鼓浪,為三沸,已上,水老,不可食也。初沸,則水合量,調之以鹽味,謂棄其啜余,無乃□□(此處缺兩字)而鍾其一味乎,第二沸,出水一瓢,以竹環激湯心,則量末當中心而下。有頃,勢若奔濤濺沫,以所出水止之,而育其華也。

 凡酌至諸碗,令沫餑均。沫餑,湯之華也。華之薄者曰沫,厚者曰餑,輕細者曰花,花,如棗花漂漂然於環池之上;又如回潭曲渚青萍之始生;又如晴天爽朗,有浮雲鱗然。其沫者,若綠錢浮於水湄;又如菊英墮於樽俎之中。餑者,以滓煮之,及沸,則重華累沫,皤皤然若積雪耳。《荈賦》所謂“煥如積雪,燁若春”,有之。

 第一煮沸水,棄其上有水膜如黑雲母,飲之則其味不正。其第一者為雋永,或留熟盂以貯之,以備育華救沸之用,諸第一與第二、第三碗次之,第四、第五碗外,非渴甚莫之飲。凡煮水一升,酌分五碗,乘熱連飲之。以重濁凝其下,精英浮其上。如冷,則精英隨氣而竭,飲啜不消亦然矣。

 茶性儉,不宜廣,廣則其味黯澹。且如一滿碗,啜半而味寡,況其廣乎!其色緗也,其馨也。其味甘,檟也;不甘而苦,荈也;啜苦咽甘,茶也。

 【譯文】

 炙茶(餅)時候, 千萬不能在有風的地方,因為風吹的影響,會使火焰太急,而使得茶在烤炙時候不能均勻受熱而影響質量。只能用慢火來烤,反覆炙烤正反面幾次,等茶餅表面烤出象小土坡或蛤蟆背一樣的泡沫時候,然後將火焰壓小一點,目測為五寸左右。等烤過這個程度之後,則要看烘焙茶餅時候的情況,再判定炙烤什麽時候停止。倘若茶餅是用火烘焙乾的,要等到聞到茶香時候停止;倘若是太陽曬乾的,那麽等茶餅烤軟時候停止。

 製作茶餅時,如果是用嫩茶,蒸後趁熱搗,葉子爛而嫩芽不爛。即使用力搗,千鈞重的杵也搗不爛。就象用漆鬥量珠子,力氣再大的人也不能使珠子停在手指不動。等製成時候,從外觀看沒有秸杆芯那樣的東西。炙茶餅時候,則其節象弱小嬰孩的胳膊一樣,沒有明顯的褶皺。炙烤完畢,趁熱用紙囊包好,使茶的精華之氣不散發走,等到自然冷卻下來再進行研磨。為了方便下次閱讀,你可以點擊下方的"收藏"記錄本次(第205章 074.偏偏現在才開始溫柔)閱讀記錄,下次打開書架即可看到!

喜歡《在東京成為令和茶聖》請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,謝謝您的支持!!()
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息