還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《英倫文豪》第二十九章 上門請教
  《槍炮、病菌與鋼鐵》,

  火了!

  陸時再次去《曼徹斯特衛報》辦事處送稿的時候,被斯科特請進了主編室,好吃好喝地伺候。

  斯科特說:“我本以為只有《無人生還》那種通俗小說才能顯著地促進銷量,沒想到……哈哈哈哈哈!對了,還有一件事,你上次給我出的主意,現在已經被各大報紙效仿了。”

  陸時一時沒理解,

  “什麽主意?”

  斯科特在辦公桌上翻了翻,找出之前的一期報紙,

  THE

  SOLD

  20,000 COPIES!

  《蘇格蘭人報》

  售出

  兩萬份!

  ……

  正是那次的書評版。

  陸時作為現代人,對這種博人眼球的事兒早就習以為常了,

  就比如英國的《太陽報》,在王妃誕下第一胎男孩的時候,沒有寫其他的新聞標題,而是直接把“THE Sun(太陽報)”改成了“THE Son(聖子)”,既八卦、又諷刺,

  短短兩個英文單詞,堪稱2013年最佳文案。

  如此看來,英國佬本身就很會,

  只是在1900年,他們還沒有覺醒就是了。

  斯科特說道:“這次書評版之後,各大報紙打廣告、發頭條的版面全都變了。親愛的陸,你改變了新聞業。”

  一頂高帽子直接扣在了陸時的頭上。

  陸時趕緊擺擺手道:“斯科特先生實在是過譽了,我純粹是為了自己。只有《無人生還》賣得好,我才有稿費,才能出名博上位,你說是吧?”

  斯科特哈哈大笑,

  他非常欣賞陸時的坦誠。

  陸時又說:“你剛才說起了《曼徹斯特衛報》的銷量在攀升,為什麽我沒有感覺?”

  斯科特嘴角勾起一個微妙的弧度,

  “陸,你得想想讀你那些文章的都是些什麽人。”

  陸時沉吟片刻,懂了。

  即使《槍炮、病菌與鋼鐵》已經做過通俗化處理,學術性依然很強,普通人喜歡讀的少之又少,

  真正的讀者,是那些搞社會學研究的人。

  陸時問:“所以,在大學的銷量非常好?”

  斯科特搖搖頭,

  “不只如此,還有威斯敏斯特宮、唐寧街、白廳。”

  這些都是英國政要活躍的地方。

  盡管陸時有預感會發生當下的情況,但真的事到臨頭,還是有種不真實的感覺。

  斯科特繼續補充:“對了,還有海外,這一點也是我沒想到的。”

  本來,斯科特計劃先把《曼徹斯特衛報》發展成全國性報紙,再依托英國龐大的殖民體系,把報館開到全球各地,成為真正的全球性大報,

  這也是《泰晤士報》的發展策略,斯科特是有樣學樣。

  但計劃趕不上變化快,

  任誰都不會想到,因為陸時,《曼徹斯特衛報》打開了海外市場,在歐洲很多大學暢銷,

  一所大學賣個三位數不成問題,總量算下來也是不小的數字。

  斯科特一臉的春風得意,心中感謝道爾,

  沒有道爾,他絕無可能認識陸時。

  所以,

  感謝道爾八輩祖宗!

  斯科特翻箱倒櫃,拿出一個小茶罐,神秘兮兮地說:“這可是我的珍藏,聽說是你們清朝皇帝用的貢茶。嘗嘗?”

  不等陸時推辭,

他已經把茶葉放進了茶壺裡,然後哼著歌準備糖和奶。  陸時張張嘴,終究沒說話,

  唉……

  英國人喝茶喜歡加佐料就加吧,入鄉隨俗。

  斯科特小心翼翼地泡茶。

  就在這時,外面忽然傳來了敲門聲,

  辦事員的聲音響起:“斯科特主編,來了一位清朝的老紳士,自報家門說是叫辜馮敏,想見見您。”

  斯科特皺眉,

  “辜封迷,這名字怎麽聽著有幾分耳熟?”

  陸時差點兒沒笑出聲,

  他清了清嗓子,低聲提醒:“辜鴻銘。辜——鴻——銘——”

  驀地,斯科特的臉上露出了恍然大悟的表情,接著就轉為興奮的潮紅,

  “快請!快請!”

  辦事員立即離開了,“咚咚咚”的腳步聲漸行漸遠。

  斯科特轉向陸時,

  “在我們英國流傳著一句話,‘到中國可以不看三大殿,但不可不看辜鴻銘’,如果我沒記錯,辜鴻銘先生是愛丁堡大學的高材生,跟你肯定有話可聊。”

  陸時當然知道斯科特為什麽如此興奮。

  辜鴻銘學博中西,有“清末怪傑”的稱號,

  他精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來西亞等9種語言,翻譯了四書中的《論語》、《中庸》、《大學》,創獲甚巨,熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,並對西方產生了重大的影響。

  也難怪斯科特會知道辜鴻銘。

  作為《曼徹斯特衛報》的主編,斯科特肯定想讓陸時和辜鴻銘會面,並做一些有思想碰撞的對話,

  在他腦海裡,連新聞稿的標題都已經起好了——

  《異國他鄉的重聚》。

  也不管陸時和辜鴻銘認不認識,就是得用“重聚”這樣的詞,味兒才正。

  主編室內的兩人等了一陣,外面傳來了敲門聲。

  斯科特說:“請進。”

  大門被推開,

  一個拄著手杖的中國人走了進來。

  陸時第一眼看過去,首先注意到的不是對方的五官或體型,而是那兩撇尖端微微上翹的胡子,簡直比英國紳士還要英國紳士。

  斯科特走上前,

  “您就是辜先生吧?”

  沒想到《曼徹斯特衛報》的主編如此熱情,辜鴻銘明顯愣了一下,

  接著,他露出笑容,

  “斯科特先生,您可以叫我Tomson。”

  辜鴻銘是一個矛盾的人,

  他說自己叫Tomson,並不是因為他崇洋媚外,而是因為他本就出生於英屬馬來西亞檳榔嶼,Tomson是他的本名,

  可就是這麽一個“外國”人,一生致力於溝通中西文化並訴諸翻譯事業,

  但又因為他生在南洋、學在西洋、婚在東洋、仕在北洋(後來的北洋政府),導致他的國學水平不足,再加上動輒“Sorry”、“Thank you”的裝X行為,常被各路文豪嘲笑,笑他水平不足。

  陸時對這樣的歷史人物沒什麽實感,在一旁站著,權當看個西洋景。

  辜鴻銘也注意到了陸時,

  “果然!果然如此!看到那個筆名,我就在想,只有中國人會用‘Lu’。沒想到啊沒想到……”

  他打量陸時,眼中滿是驚奇。

  聽其言、觀其行,辜鴻銘這次到訪應該是專門來找陸時請教的。

  陸時過去與辜鴻銘握手,

  “久聞辜先生大名,沒想到在異國他鄉有幸相見。”

  辜鴻銘有點兒別扭地伸出手與陸時握了握,

  他實在沒想到陸時那麽年輕,自己屁顛兒屁顛兒地跑過來求見,實在是太掉價了,

  這麽想著,他的態度比剛才冷了些。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息