登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《英倫文豪》第一百三十一章 送君《睡蓮》
英倫文豪正文卷第131章送君《睡蓮》PS:

 看到有人說將《鄉村教師》的背景設置為20世紀初的中國會影響可信度,

 這一點,確實如此,

 我自己也清楚,否則就不會提南特了。

 這麽寫就當是我的私心好了。

 ……

 陸時看著眼前這位老者,

 奧斯卡-克勞德·莫奈,法國畫家,被譽為“印象派領導者”,是印象派代表人物和創始人之一。

 能和這樣的人物接觸,實在是神奇的經歷。

 而另一邊,莫奈也在觀察陸時,

 “你是中國人?”

 語氣中滿是詫異。

 結果,陸時還沒有回答,一旁的凡爾納就開腔了,說:“莫奈先生,陸教授可是我們法蘭西學院請來的貴賓。他是現代史學的奠基人,同時是英倫最暢銷的家。”

 莫奈再一次打量陸時,眼神中滿是驚奇。

 過了一陣,他才說:“好吧,我就看看那部吧。”

 說著,站起身,

 “咱們去附近的咖啡館。”

 因為去年召開了世博會的關系,巴黎有很多國際遊客,

 蒙馬特高地作為著名景點,來人很多,周邊有大量購物點、休閑區。

 莫奈帶他們往常去的咖啡館走去,

 路上,他說:“最近,我正計劃旅居布爾塔紐,或者去馬德裡,繼續進行《睡蓮》的創作。對了,凡爾納先生,你還記得世博會上展出的那種交通機械嗎?”

 凡爾納對工業品了解甚多,

 “你說的是汽車?”

 莫奈點頭,

 “不知道汽車是不是真像那些美國人宣傳的那樣便捷。如果是真的,我也想買一輛,邊旅行、邊創作。”

 歷史上,莫奈是在1904年購買的汽車,

 同年10月,他就與妻子自駕遊前往馬德裡,並在普拉多美術館欣賞了委拉斯開茲的作品,

 他後續的《睡蓮》作品受此影響很大。

 所謂“聽話聽音,鑼鼓聽聲”,凡爾納能聽出莫奈的言外之意,便笑著說道:“莫奈先生,看來伱不是很想接插畫的活。”

 莫奈不置可否,

 有些話,不用說得太明白。

 此時此刻的他已經把整個身心都投在池塘和睡蓮上面了,此後的余生,他已經決定不再離開這個主題。

 又走了一陣,他們抵達咖啡館。

 莫奈推門而入。

 咖啡館的老板抬起頭,打招呼道:“莫奈先生,今天還是老樣……有客人?”

 莫奈揮手,

 “科莫,幫我們準備一個包間。”

 老板科莫立即將他們引入了一個有窗的包間,隨後送上咖啡。

 幾人落座了。

 莫奈輕捋著胡須,喝一口咖啡,隨後說:“好,給我看看那本……《鄉村教師》,這個標題,確定是科幻嗎?”

 聽名字就感覺不像。

 凡爾納笑著道:“我剛開始也覺得這名字很不科幻。”

 他將稿子遞到莫奈面前。

 莫奈用手指捏住稿件的邊緣,粗略估計厚度,隨後說道:“這麽薄?看來確實是兩萬多字。”

 他看向標題,

 “不過,這是英文啊……”

 莫奈旅居多國,能交流的語言不少,英語當然是其中之一。

 可是,他畢竟不是文學家、語言學家,如果想要深入地,理解文章中心思想,還是需要第一語言的支撐,

 也就是說,他需要法語。

 凡爾納鬱悶,心說自己怎麽忘了這麽重要的事。

 他看向一旁的陸時,

 “陸教授,我……”

 眼神中滿是抱歉。

 沒想到,陸時無所謂地搖搖頭,隨後打開包間的門,對外面的老板說道:“科莫先生,請問有沒有紙筆?”

 科莫回話:“您也是畫家?”

 他一邊說著,一邊翻出了作畫用的稿紙和鉛筆。

 陸時倒也好說話,繪畫用紙也能用,

 他向對方道謝後回到包間,對莫奈說道:“莫奈先生,您不介意字跡潦草吧?”

 莫奈:???

 沒明白陸時什麽意思。

 一旁的蕭伯納卻是熟悉陸時,隱約猜出陸時想幹嘛了。

 但想到並不意味著不震驚,

 他一臉懵,

 “陸,莫非你要……”

 陸時展顏一笑,用鉛筆在畫紙上用法語書寫:

 “

 他知道,這最後一課要提前講了。

 又一陣劇痛從肺部襲來,幾乎使他暈厥過去。

 ”

 包間內一片安靜,

 “……”

 “……”

 “……”

 只有鉛筆摩擦紙張,發出極其細微的、“沙沙”的聲響。

 所有人都緊盯著陸時,如同看怪物。

 這特喵什麽鬼!?

 現場翻譯!?

 凡爾納下意識地喝了一口咖啡,在嘴裡醞釀一陣,品嘗裡面沒有酒精,確定自己不是喝高了。

 在他的旁邊,羅蘭忍不住咽了口唾沫:

 “咕……”

 所有人臉上都是懵逼的表情。

 只有陸時雲淡風輕,書寫翻譯的同時對莫奈道歉:“難免潦草,您多擔待。”

 還處於震驚中的莫奈回過神來,

 他忍不住嘀咕:“你才是真正的印象派。”

 眾人一愣,

 隨後,龐加萊哈哈大笑,說:“陸教授是挺印象的。”

 莫奈搖搖頭,開始陸時的譯稿。

 本以為倉促翻譯,寫出來的東西肯定不怎麽樣,卻沒想到只是字跡潦草,內容上竟然毫無語法錯誤,且用詞謹慎優雅,比之浪漫主義的維克多·雨果也不遑多讓。

 莫奈眯起雙眼,又仔細觀察陸時的字體,反而愈加好奇,

 潦草歸潦草,卻有別樣美感。

 他不禁問:“陸教授,您的法語書寫師承於?”

 陸時因為全力翻譯,根本沒注意,迷茫地“啊?”了一聲。

 莫奈搖搖頭,

 “罷了,沒事。”

 他壓下心中對陸時的好奇,轉而將注意力放到上。

 出乎意料的是,反而沒什麽看頭,

 背景在中國,

 故事內容也十分老套,鄉土氣息撲面而來。

 對於莫奈這樣的法國人來說,想要一個能被刺激到的點是非常難的,

 原因無他,十九世紀的法國文學是“群星閃耀“的時代,巴爾扎克、雨果、繆塞、福樓拜、莫泊桑、大仲馬、小仲馬,哪一個不是耳熟能詳的名字?

 現實主義、象征主義、浪漫主義……

 各大流派百花齊放,交相輝映。

 在莫奈看來,《鄉村教師》的開頭真的太普通了,正如他的書名,非常“鄉村教師”。

 唯一能勾起他興趣的,反而是中國背景。

 作為一個旅居畫家,莫奈在將所有精力投射於《睡蓮》後,便一直渴望畫遍天下的水源,從泰晤士河到日本橋,從花園池塘到教堂聖泉,

 莫奈也考慮過,去印度、中國看看,試著進行創作。

 一時間,思緒飄遠。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息