一個男人,尤其是一個好看的男人,他的故事裡,往往少不了另一個好看的女人。 這座梁小閣裡,便有這樣一個女人。
談不上沉魚落雁,也無關花容月貌。隻是五官清麗,看著還算順眼。
可在小哥眼裡,山川秀麗,火樹銀花,都不如這張恬靜的臉。
他溫柔的說:“我回來了。”
“今天是個好天氣。陽光溫暖,卻不太熱,很舒服。曬得我差點睡著,忘了采藥。”
“陳三公子要進京趕考,怕是再難相見。”
“他是個好人,從不賒帳,逢年過節也沒忘了我這小人物。離開了,我還有些舍不得。”
……
小哥說著瑣碎的見聞,女子一言不發。
當然,她也聽不見。
這個世界上,有一種樹名為鸞,據說王鳥非鸞不棲,所以鸞亦被稱為神木。
此時,這個女子就躺在神木做的木桶裡,被各種名貴的藥材浸泡。
她一絲不掛,雙目輕闔,安詳得像個死人。
或許她就是個死人,隻是有人不想讓她離去。
小哥從旁取下沐巾,用泉水洗淨,然後仔細的擦拭著女子的身體。
額間,耳後,玉頸,柔荑……
他擦得很認真,就像在維護一塊瓊玉,維護一份珍寶。
或者,她就是他的珍寶。
“她那麽愛美,要是有一天醒來,發現自己泡在烏黑的藥材中,還渾身發臭,一定又會生氣。”
小哥帶著寵溺的笑容輕聲說。
聲音雖輕,還不時的被撥動的水浪打斷,可門外的人卻聽得清楚。
“她還會醒來嗎?”
門外的人問道。
他仿佛是突然出現在此,又如等候多時。隻是很有禮貌的站著,並未出聲打擾。
小哥仿佛早就知道他會來,或者早就知道他在此。這裡已經多年沒有訪客,更何況是不請自來,打破小哥設下的禁製之人。
那透過門窗襲來的寒氣,讓小哥知道他是誰。隻是,還沒有跟女子說到有關他的部分。
他不想讓她擔心。
然而他也知道,她從不曾為他擔心。
“誰知道呢?沉入夢境裡的人,有幾個願意醒來?”小哥替她擦了一遍身子,俯身輕吻她的額頭,然後點上一根怡人的線香,便轉身退出門外,小心翼翼的合上門扉。
此時他才看清來人,卻是一方年少,紅錦黑服金腰帶,神意俊朗姿態輕佻之人。
隻是隨意打量,並不言多,小哥右手挽起左袖,示意道:“請。”
小哥是個隨和的人,唯有屋中的女子,是他不可觸碰的禁忌。
他將來人帶到不遠處的涼亭,沏上一壺好差,不時望向閣樓。
茶在青玉瓷壺中熨了片刻,一縷肉眼可見的青煙從壺嘴中嫋嫋升起,緩緩化作一隻白鶴,繞著瓷壺轉了三圈,便真如青鳥一般飛向穹宇。
他不是聞名的藥師,卻精通天下的藥理。所以他的茶,也是難得的好茶。
茶入杯中,香氣仿佛肉眼可見的氤氳,布滿這座小院。茶水一灣碧波,如同流動的翡翠,還流動著光。
來人舉起茶杯,如同牛嚼牡丹一飲而盡,隨後搖搖頭道:“金玉在外,華而不實,不是好茶。”提起茶壺便將一壺的春風倒入環亭的碧湖中。
又探手入懷,掏出一個素紙小包,衝泡片刻,道:“試試這個。”
小哥遍識天下名草,卻不識此杯中物,
細品之下,酸辣辛苦入吼。 “滋味如何?”
掙扎半響,道:“苦!”
對方忽然大笑,小哥不服道:“你怎麽不喝。”
“世間疾苦,我一一品嘗,這些滋味,不喝也罷。可是你還年輕,有些苦,要多嘗嘗。”
小哥這年日子過得也算平順,不曾挨餓受凍,也未受過他人刁難欺辱,說沒吃過苦,不算過分。
可他看向那亭亭玉立的小閣樓,卻一時悲從中來,仿佛那便是含在口中的苦茶,莫大的委屈,難以開口。
“我叫戲命。”來人止笑,道,“我在末世,看見過你。”
小哥不言,戲命順著他的目光看向閣樓,道:“為什麽不進入她夢中看看。”
小哥忽然揚起嘴角,故作輕松的神情,掩蓋不了滿目的秋水悲涼。
“我常常看到她在笑。”
“她不是一個愛笑的人,我卻一直愛著她的笑。”
“我也恨著這樣的笑。”
“我害怕,在她夢裡,讓她笑的人,不是我。”
江南是多情的雨。
小哥和她,便是在這樣的雨天相遇。
他不愛打傘,即使是雨天,他也一如既往,冒雨前行。
人們在雨中奔走,街邊的貨郎忙著收鋪,婦人忙著歸家收衣服。衣著華貴的老爺們,從容的讓下人準備上一兩盤乾貨小炒,配上雨後新茶,與老友閑話家常。
這個世界總是這樣,有人衣不遮體,就有人遍身羅綺,有人食不果腹,就有人魚肉裹梁。
雨是好雨,小哥由愛在雨中出行。
江南的青石板路被雨水拍打出輕松的節奏,小哥仿佛伴著舞曲,歡快的和陣雨談情。
直到,那熟悉觸感忽然中斷。
他詫異的抬頭, 是一把傘。
“這位公子,你是蠢豬嗎?下雨了都不知道躲。”傘的主人,是名清麗的女子。
小哥看著女子,笑道:“總是躲著雨,雨會不會很傷心。”
女子恍然大悟,道:“呔!果然是化作人形的豬妖!”
小哥哈哈大小,道:“你叫什麽名字?”
女子道:“你我在雨中相識,你就叫我小雨吧。”
小哥道:“你我在路上相遇,你就叫我大路吧。”
小雨道:“關我屁事,我又沒問你。”
大路道:“沒關系,我願意告訴你。”
彩蛋:
1:
來人舉起茶杯,如同牛嚼牡丹一飲而盡,隨後搖搖頭道:“金玉在外,華而不實,不是好茶。”提起茶壺便將一壺的春風倒入環亭的碧湖中。
小哥:我就靜靜的看著你裝!逼
2:
“這位公子,你是傻!逼嗎?下雨了都不知道躲。”傘的主人,是名清麗的女子。
“願請教,何謂傻!逼?”
“古人有雲:不慧為傻,女!陰為逼,傻!逼者,其之鈍猶如尚在其母腹中之時,故號為傻!逼,傻!逼之母,懷此愚笨之徒實乃人神共憤,人人皆欲與之行苟且之事以儆效尤,故世人凡遇此等愚笨之輩,皆曰:傻!逼,我1!你!媽!或此等人家中有妹,年方二八,面若桃花,有賊人心有所動,則曰:傻!逼,我!日!你妹!”
UU看書 歡迎廣大書友光臨閱讀,最新、最快、最火的連載作品盡在UU看書!手機用戶請到閱讀。