登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《戲遊香江》第109章 人人都有驚喜
  人在不能掌控全局的時候,總會有類似“謀事在人,成事在天”的的想法。許嘉從接手伴奏這件事情開始,到要登台正式演奏,不過幾個小時的時間,如果僅僅是許嘉一個人,許嘉會說一切盡在掌控之中。

  但要是帶著一個不熟悉的樂隊,許嘉隻好跟鄧儷君坦言:“儷君你把心放在肚子好啦!一切盡在掌控之中!記得喲,我現在可是‘工藤新一’!”

  看著許嘉伸直手臂豎起拇指,呲牙賣萌,鄧儷君當然不會被不存在的牙齒反光閃到眼睛,但見到許嘉這樣耍寶,她自然是笑呵呵的離開了。

  而就在鄧儷君離開後,許嘉回頭用日語對幾個他剛剛收下的樂隊小弟說,“記住兩件事,第一,我們是創造驚喜的男人!第二,跟緊哥的節奏!”

  “我們會努力追隨工藤君的!”

  很整齊的回答,真的很難想象,在沒有人教導的情況下,這些粉絲居然會私下交流,同一口號,更加讓許嘉想不到的是,這些日本粉絲居然會對一個剛剛換上的ID名字,有這麽高的認同感。

  怎麽說呢,或許在他人眼中,包括助理小櫻和舟木稔等人,都認為許嘉這時候為自己起一個“工藤新一”的日本名字,無疑是對日本文化的一種認同。自然,相比較許嘉的原名,或者為鄧儷君作詞曲時用的“哈利·波特”,“工藤新一”這個名字無疑更讓他們舒服。

  只不過,這是個仁者見仁智者見智的問題,許嘉怎麽想的自然不必多言,就是已經熟知許嘉某些惡劣習慣的鄧儷君,也不會認為向他們想的那麽簡單。

  而此時的許嘉,已經沒有嬉鬧的心思了,在最後一次確認臨時小弟們的狀態後,他就開始屏氣凝神,將全部心神投入到即將開場的演奏中。

  ……(畫面切換中)……

  鄧儷君並不是當代第一名旅日歌手,在她之前尚有兩名華人女歌手,分別是:歐陽霏霏和陳梅齡,前者走的是動感實力派,而後者則是偶像派出身,這也是當時日本歌手最主要的兩條歌唱路線。

  作為後來者的鄧儷君,一開始剛剛來到日本時,局面對她並不利,第一首歌《無論今宵或明宵》也並沒有為她打開局面。但在這之後,舟木稔立刻為鄧儷君更換了詞曲作者,儷君才憑借自身的努力和實力,漸漸走出了屬於她自己的歌唱流派,後世人甚至用她的名字來命名這個流派。

  無他,儷君的唱腔低回婉轉,優美動聽,極富藝術性,這也是無數後來者歌手學習她的原因。當然,這並不代表儷君只會唱那種慢節奏的歌曲,相反,儷君的扎實的唱功和完美的嗓音,幾乎足以讓她嘗試任何類型的歌曲。

  這一點,許嘉早在第一次見到儷君時,就已經用幾首風格迥異的歌曲試探出來了。相比較今晚主流的爵士音樂,許嘉其實更想與鄧儷君在舞台上,炫一段勁爆的後世歌舞曲。當然,這也只是想想而已,對於參加今晚演唱會的日本歌迷來說,他們更喜歡聽的是儷君在日本的成名曲——《空港》。

  當許嘉用薩克斯優美柔和的音色伴隨儷君登台之時,全場如預料般的轟動。

  身著白衣紗裙的儷君,聲音依舊醉人,在變奏的伴奏曲下更具魅力,聲音似有回聲,聲聲盡入人心。

  演奏這首歌的時候,許嘉只是跟伴奏隊員一起半隱藏在舞台的角落,但是當歌曲結束後,得到台下肯定的許嘉,就開始了他與儷君商量好的動作。

  儷君在與歌迷短暫的打過招呼後,繼續準備演唱下一首《夜霧》,而許嘉這時則閃進舞台,依舊抱著薩克斯吹奏,身上穿著準備好的黑色燕尾服,劃著優雅的舞步,如《夜霧》歌詞中描述的男主角那樣,在舞台煙霧效應下,在儷君身邊時隱時現。

  好像是在的對視,又好像是要告別時的遠去。這還不夠,《夜霧》剛剛結束,還未有停頓,緊接著就是情境和曲調近似的《夜的乘客》,許嘉雖未換裝,但是在身形轉換中,靠著與儷君間的肢體動作,將自己演繹成為一名沐浴在月光下,被思念的遊人。

  或許是因為這熟悉的歌詞在半熟悉的音樂中,讓聽眾似乎通感了第一次聽到此曲的感受;又或許是許嘉與儷君在台上完美的舞台動作,明明是沒有直接的對話,卻讓台下的粉絲們似乎有了某種錯覺。

  “難道說,這個穿燕尾服的男人就是泰麗莎(鄧儷君的外文名字)要嫁的人嗎?”有那麽一刻,台下這樣想的人絕對不佔少數。可是,隨著歌曲結束,許嘉退入後台消失,更多人都會認為,許嘉只不過鄧儷君是伴奏人員。

  許嘉出色演奏確實悅耳,但今晚的主角可不是他,他離開舞台後,本不應該出現的,可是他偏偏用極短的時間換了一件衣服,和一架鋼琴一起從升降台上再次與歌迷見了面,一同出現的自然還有剛剛同樣換了裝的鄧儷君。

  這時候,又一首似有所指的《東京夜景》,就這樣在許嘉跳躍的指尖和儷君抑揚的歌聲中,傳入歌迷的耳中。

  許嘉的再次出現,似乎印證了某些猜測,頓時讓無數歌迷激動不已。就在歌曲結束後,許嘉和鄧儷君似乎都能清晰的聽到台下歌迷們的某些祝福聲音。

  儷君聽後啞然失笑,雖然知道這只是誤會,不過確實有必要澄清的,所以她笑呵呵的問台下:“大家覺得我身邊的這位優秀、帥氣的男士,是我的未婚夫?”

  “是的!”“泰麗莎,他配不上你!”“”泰麗莎,不要離開我!我不能沒有你!“泰麗莎,只有我是最愛你的!”“泰麗莎,我們祝福你!”

  一時間,回答什麽的都有,不過絕大多數的共同點就是,都認為許嘉是鄧儷君的未婚夫。當然,難免有人高興,有人心痛。

  只不過,就連許嘉也沒有想到的是,心情怎好的鄧儷君居然開啟了他的玩笑。

  “好嘛,告訴大家,這位工藤君只是我的好朋友而已。自然啦,我的未婚夫肯定是更帥氣,更溫柔的!不過呢,他現在還在香港,所以很抱歉,他沒辦法和各位台下的朋友們見面。各位親愛的歌迷朋友們,你們會祝福我嗎?”

  噗……許嘉無語,雖然明知道儷君是在與歌迷互動,調整節奏,公布消息,甚至於介紹他。可是總感覺有種內傷的感覺,偏偏這話聽了也只有許嘉一個人鬱悶而已,台下卻是笑的比哭的多。

  幸好許嘉離得足夠遠,不然還真有可能看到一些男歌迷眼中透露出的同情和欣慰,至於原因,真就不必明說了。

  “儷君,這還真是驚喜啊~~~”開始新歌前,許嘉抽空低聲對站在一旁的鄧儷君說道。

  “阿嘉,你是最好的!”儷君同樣小聲回復,短短的幾個字,偏偏在許嘉聽來,讓人頓時消氣。

  雖然台下聽不到許嘉與儷君的對話,可是儷君臉上的笑容卻是有目共睹的。不等歌迷猜測其中內容,許嘉就排除雜念,為這些日本歌迷們帶來了幾乎是完全陌生的旋律。

  一段加長的前奏,一首日本版的《唯一》,頓時為歌迷們帶來的新的驚喜。這是一首此前未曾開唱的歌曲,因為就連鄧儷君本人,也是在今天才拿到歌詞的。

  如果不是許嘉這個原曲作者就在這裡,可以毫無缺憾的釋放演繹這首深情的歌曲,鄧儷君絕對不會就這樣匆匆的拿來演唱。

  但恰恰就是這首與前幾首風格迥異的深情歌曲,為台下歌迷帶來了完全不同以往的觸動!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息