清晨。
帳篷的布簾被風吹起一角,一隻小松鼠扶著一枚松果站在缺口,好奇地看著摟抱在一起的兩人。
安妮西睜開眼,輕輕地捏了一下黑克托爾的下巴。
黑克托爾立刻醒了:“安妮西,昨晚睡得好嗎?”
安妮西笑道:“大人,您會踢被子!”
黑克托爾說道:“謝謝你替我蓋被子。”
安妮西起床,端來水,服侍公爵大人洗漱。
黑克托爾吩咐錢德勒,請沃爾考特男爵和謝麗爾過來共進早餐。
原本一頓愉快的早餐,不知怎麽的,節奏突變,形成了一場小爭執,最後又變成了探討。
起因是沃爾考特男爵把他和謝麗爾的猜測,也就是黑克托爾正在圖謀掠奪埃爾姆農業人口的事,說了出來。
黑克托爾知道自己不違反律法,所以坦然地承認了自己的陽謀。
但是對於“掠奪”這個詞,黑克托爾不同意這兩人的說法。
黑克托爾說:“我不是掠奪,而是引導那些備受欺壓的人做出正確的選擇。”
謝麗爾說:“公爵大人,您的軍隊和農民正在搶劫對方農民的糧食。”
黑克托爾笑道:“不存在搶劫。我的人帶了將近兩萬個金幣,以及幾萬個銀幣,我們絕不搶劫,我們購買他們的糧食。”
謝麗爾驚呼:“天啊,公爵大人,您把賽克斯城堡一整年的收入都帶來了?城堡的日常開銷你打算放棄不顧嗎?”
黑克托爾笑著把追繳龐巴菲爾貪汙款的事介紹了一遍:“兩萬個金幣我全部投入到這次行動了,其中一千個金幣已經交給了軍隊去實施行動,剩余的金幣拿去購買糧食。我估計啊,根本用不了那麽多金幣。”
謝麗爾聽完,平靜地說了一句:“公爵大人,您違法了。”
黑克托爾不愉快了:“我為什麽違法呢?請你指出。”
謝麗爾問道:“這筆錢,兩萬個金幣,您打算將它算作什麽名義的收入呢?”
黑克托爾想了想,回答道:“這筆錢原本是賽克斯城堡的稅收,但是被龐巴菲爾貪汙了,他在轉移這筆贓款時被我繳獲了。坦率說,我也不知道這筆錢應該算什麽名義的收入。”
謝麗爾解釋道:“好吧,公爵大人,我來給你做兩點解釋。如您所說,這筆錢是您的繳獲收入,由於它不是在戰爭中的繳獲,所以它應該被算作賽克斯的經營收入。”
黑克托爾點點頭:“可以這樣算。”
謝麗爾皺眉道:“這就麻煩了。”
黑克托爾連忙問:“有什麽麻煩呢?”
謝麗爾說道:“如果算城堡的經營收入,那麽其中一半應該納稅,稅款的一半上交給首都。也就是說,兩萬個金幣的四分之一,五千個金幣應該交給女王陛下。”
黑克托爾又問道:“這筆錢原本是稅收款項,如果按照追回的稅款來算呢?”
謝麗爾歎氣道:“那就更麻煩了!”
黑克托爾問:“有多麻煩?”
謝麗爾說道:“按照律法規定,所有城堡收稅的一半,必須上交首都。也就是說,這兩萬個金幣的一半,您需要上交一萬個金幣給女王陛下。”
黑克托爾大感頭疼,他肉疼了。
兩萬個金幣,要麽交五千,要麽交一萬,總之不得不交一大筆錢給女王。
黑克托爾對女王陛下毫無感情,他對於這個新地球時空威爾坦丁公國的律法非常厭惡。
穿越至今一個半月,他從沒見到任何一條讓他愉快和滿意的律法,包括稅收制度、貴族行權、文字禁令等等內容,全都是上層欺壓底層的工具。
甚至貴族被審判的相關律法,龐巴菲爾有可能逃脫製裁,這些事情也讓黑克托爾對女王極為不滿。
這種枉顧民眾死活的皇室,黑克托爾一點也不想效忠。
他一個金幣也不想交!
他寧願將每一個金幣都花在改善賽克斯的民生方面,用在壯大賽克斯的軍事力量上。
他要打造一支強大的軍隊,他不介意跟女王掰掰腕子,最好是推翻女王的統治,由他來當公國的老大!
他想頒布新的律法,他要給予民眾更美好的生活!
黑克托爾問謝麗爾:“有沒有什麽辦法,讓我既不違反律法,也不用上交金幣給女王,我全部保留這筆兩萬個金幣?”
謝麗爾思考了一會說道:“辦法倒是有,但恐怕會讓您更為難。”
黑克托爾做了請講的手勢。
謝麗爾說道:“這筆錢,您可以隱瞞下來,不要納入到城堡的收入裡,就當它根本不存在,您自己悄悄使用就行了。”
黑克托爾笑道:“這倒是個不錯的主意。 ”
謝麗爾微笑:“只不過如此一來,在律法上,您的行為就與龐巴菲爾一樣了,都是貪汙犯!”
黑克托爾不以為然:“我問心無愧,這筆錢全部用作改善賽克斯子民的生活。哦,對了,現在那些埃爾姆的農民,他們即將成為我的子民,這筆錢用在他們身上,等於是在幫助我自己的子民。”
謝麗爾繼續說道:“您確實可以這樣去理解,但是還有一件事,恐怕您會很難受。”
黑克托爾問道:“什麽事?”
謝麗爾咬了下嘴唇:“您剛才說,以貪汙罪起訴龐巴菲爾,有這事吧?”
黑克托爾點頭。
謝麗爾說道:“麻煩就在這裡。您起訴他,那麽這兩萬個金幣的事,是否被當做龐巴菲爾貪汙的一項證據呢?”
黑克托爾頓時感覺不妙,眉頭緊皺。
謝麗爾又說道:“您看,您如果貪汙了這筆錢,抱歉,我換個詞,挪用。您挪用這筆錢,而且是秘密挪用,當這筆錢不存在,那麽您必須把它從律法署的證據中撤出來。可是……”
黑克托爾接話:“可是如此一來,龐巴菲爾貪汙案的重要證據就沒有了,我拿不出物證,將不得不撤銷對他的貪汙起訴!”
謝麗爾沒有說話,她知趣地閉上了嘴。
沃爾考特男爵表情有些吃力,謝麗爾和黑克托爾的對話他聽見了,但是他理解起來有點費勁,不是太懂。
(