埃爾姆三世坐在起居室的躺椅上,右手端著一杯紅葡萄酒。
他喜歡這種顏色的酒,那顏色,像鮮血。
仆役施禮離去,從外面關上了房門。
埃爾姆三世閉上眼睛,思考著他的人生。
達林頓叔叔應該已經打贏了今天這一仗吧?
我們埃爾姆城堡,加上維達城堡,兩支軍隊300人,那是300個騎士和武士啊,實力是賽克斯的兩倍!
不可能輸的,只有獲勝的可能性,這一點不容置疑。
達林頓叔叔有沒有活捉黑克托爾那個膽小鬼呢?
嗯,可能現在叔叔已經將黑克托爾毆打了。
打吧!叔叔出出氣也好,報被黑克托爾囚禁之仇!
黑克托爾,哈,一個可笑的傻子!
你小時候就是個可笑的人,才10歲多一點,就開始偷看女仆換衣服。
多麽可笑的一個繼承人!
如果不是你的哥哥意外陣亡,賽克斯城堡怎麽會讓你做公爵?
多麽可憐的一個人啊,連理想都沒有!
哦,對不起,黑克托爾,我不該這樣說你,沒有理想的生活,也是一種理想。
你把自己當豬一樣飼養,也許在你的心裡這是快樂的生活。
我尊重你的生活!
哼哼,只是接下來飼養你的地方,從你們賽克斯城堡轉到了我們埃爾姆的監獄!
黑克托爾,我不會殺你,我也不會折磨你。
你不要害怕,更不要感激我,因為我讓達林頓叔叔去折磨你!
他一定很樂意效勞!
這人呢,都有自己的訴求,滿足了他們的訴求,他們就會心甘情願臣服於我!
達林頓叔叔,你以為你總是無所不知嗎,你錯了。
從你年輕的時候,你就已經錯了,你錯了一輩子,可笑你居然從來不承認,不自知。
你心愛的女孩,嫁給了你的敵人,你居然從此不近女色,不結婚!
叔叔,你太傻了!
你的父親,我的爺爺,他說過,貴族從來不是為愛情而生的。
叔叔,你連自己父親的教誨都不願聽,居然還膽敢以長輩的名義教誨我?
你從來不肯說你愛的那個女孩是誰,但是我知道。
我不但知道她很美麗,我還知道她是黑克托爾的母親。
你以為你自己不說,這個秘密就不會有人知道嗎?
唉,黑克托爾的母親確實很美麗,我小時候曾看見過她。
叔叔啊,你那麽厲害一個人,怎麽會輸給傻子的父親呢?
哦,對不起,阿西婭夫人,我不該這麽說您的兒子,哈,算了,那個傻子他是你生的。
如果當初你選擇了我的叔叔,那麽現在我應該尊稱你一聲嬸嬸。
阿西婭夫人,如果你是我的嬸嬸,你會像達林頓叔叔那樣,經常催我結婚嗎?
你們目光太短淺了!
已婚的貴族就是一個悲劇!
我不會讓自己成為悲劇,即使悲劇無法避免,我也希望用我的悲劇換來一筆巨大的利益。
這是我與你們最大的不同,你們不會懂的,在你們的眼裡,只有那個什麽愛情,虛幻縹緲的東西,可笑的追求。
你們忘記了自己的身份,你們忘記了自己是貴族。
唉,可悲的貴族!
什麽時候再有哪個鄰國,送一位像阿西婭夫人那麽漂亮的皇親過來,我才會考慮自己的婚事。
唉,女王陛下什麽時候召集我們這些未婚的優秀貴族呀。
我將代表我的埃爾姆城堡,將代表我們威爾坦丁公國,與鄰國的皇室聯姻。
我會考慮將黑克托爾從監獄裡提出來,帶他去首都,見證我迎娶鄰國美麗的和親女子。
嗯,這樣的婚姻才稍微有點趣味。
我親愛的達林頓叔叔,你這輩子最大的錯誤就是沒有在當年提前殺掉賽克斯二世!
他害了你姐姐的命,也害了阿西婭夫人,他就是個魔鬼!
你們那一代人,老的老,死的死,現在的公國輪到我們這一代人了。
我不會容忍任何魔鬼,我會殺了他們,我是天使,公國的天使!
……
埃爾姆城堡外,一座尋常的農莊。
黑盔騎士盎格魯,率領20名賽克斯農場武士,剛剛隱蔽在了一片秘密的樹林裡。
上午的戰鬥盎格魯沒參加,他奉了賽克斯三世大人的命令,執行一項讓他熱血沸騰的任務。
盎格魯從來沒有執行過這樣的任務,但是不代表他不會做這樣的事情。
如果算起家族的淵源,盎格魯還挺具備做秘密任務的血脈。
有些事情,隔了一代人,已經不被大家知道了。盎格魯很小的時候,經常聽自己的爺爺講述當年那些傳奇故事。
趕了大半個白天和小半個晚上的路,盎格魯率領人馬在午夜到來前,抵達了目標農莊的外圍。
“盎格魯大人,屬下查探清楚了!”一名武士回到樹林裡。
“說說你的發現!”盎格魯吩咐。
“農莊有28個工人和家屬,另外還有4個人,分別是龐巴菲爾的兒子和3名仆從。一共32人!全都已經睡著了!”
“我命令!留下一個人看守馬匹!其余人,分兩組,10個人跟著我, 去拿下龐巴菲爾的兒子和3名仆從。其余10個人,進攻農莊工人。記住,用不著殺人,全都給我打暈!”
“是,大人!”
盎格魯率領20名武士,帶齊武器,走出了樹林。
農莊沒有籬笆,也沒有圍牆,不過是一處開放式的小型農場。
外圍是樹林和草原,在一片土壤肥沃的荒野之上開墾出一大片農地,成卷的草垛碼放得超過兩個人的高度,倚靠在兩處牛羊欄旁邊。
草垛的旁邊躺著兩條死去的狗,身上插著箭矢。
兩名探路的武士嘿嘿笑著看向盎格魯,這位領隊的騎士向他倆微微點頭。
盎格魯帶人經過牛羊欄,又走過了一間雞舍,來到了馬廄。
借著月光,盎格魯看見馬廄裡關著4匹馬,外面停放了2輛閉廂式馬車。
他猜想,這應該是龐巴菲爾兒子帶來的馬車和馬匹。
20個武士誰也不說話,依照盎格魯的手勢,踏著地下銀白的月光芒,堵住了農莊的幾間房子。
兩名探路的武士領著盎格魯,來到最大的一間房子外,兩人回過頭,用力點點頭。
另一組的10個武士,又分作兩組,堵住了其余幾處體量小些的房子門口。
(QQ閱讀的書評,請大家走一波五星好評~~作者菌需要你們幫助)
書友群922359449
口令:賽克斯帝國