登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《黑貓歷險記》第31章
33、奶奶給納齊切克講故事

  米克什重又離家出遠門的那一天,納齊切克像丟了魂似地在院子裡、房間裡來回走著。在院子裡的時候,它傻呆呆地望著村心廣場出神,彷彿在等待著米克什叔叔的出現:在屋子裡面,它拿拿這件玩具,摸摸那件玩具,可對哪一件都沒有興趣。

  傍晚,等奶奶一從村子裡朝家走來,它便蹭到她身邊問道:“奶奶,米特什叔叔什麼時候回來?”

  “你這個問題提得早了一點吧,我的小寶貝! ”奶奶笑著說,“你想它了,是嗎?小東西,我也一樣啊,非常想它。回到屋裡去吧,我煮點咖啡,給你講點什麼好聽的!”

  “好極了!”納齊切克高興起來,“奶奶,逮(給)講一多最好聽的童話!”

  “今天不給你講什麼童話,”奶奶回答說,“講一件這裡真的發生過的事情,它比童話還要好聽!”於是,等奶奶和納齊切克吃罷晚飯,便一塊兒坐到炕上。奶奶給納齊切克講述了一件真的發生過的事情。

  請注意!奶奶開始講啦:

  在小溪那邊,巴爾塔奇科夫住著的這所房子裡,從前住著粗木匠貝茨卡。

  他有七個孩子,所以不得不拼命幹活,以養活這一大家子。貝茨卡的確是個好手藝人,所以活兒總也有的干,他的孩子們從來沒有挨著餓。

  掙錢多一點的時候,他還能給他們買上點兒禮物。聖誕老人每次給孩子們的贈予都不壞,每年聖誕節也總要裝上一棵漂亮的聖誕樹。

  貝茨卡木匠是個好爸爸。

  有一回,他去請科馬列克家的弗朗季克來扮演聖誕老人,給他的孩子們送禮。弗朗季克才十二歲,可是個子夠高的。他高興地答應了貝茨卡的請求,馬上去找麻絮當鬍子,找硬紙殼做帽子,還找了點金紙做裝飾。他為自己也能像一個大人那樣扮演起聖誕老人來而感到驕傲。

  在聖誕節那一天的下午,他已經把什麼都準備好了,貝茨卡從店裡買回來的禮物,直接拿到科馬列克家,放在用金紙裝飾的籃子裡。天剛剛黑,便給聖誕老人穿上衣服。

  這淘氣的野小子,化裝起來還挺像的!當他掛上用麻絮做的長鬍鬚和頭髮,化上瞼妝,簡直都認不出來他了。他們的狗米哈萊克瞪大眼睛望著他,不明白弗朗季克為什麼要穿一件白長袍,為什麼頭上要戴一頂貼金紙的帶尖角的帽子。它一步也不肯離開他,好奇地等待著弗朗季克的下一步行動,它心想得好好看管著他。

  大約七點鐘時,外面已經完全黑了。科馬列克大嬸進屋來說:“你該走了吧,弗朗季克?貝茨卡家已經亮燈了!”

  弗朗季克一整下午都在盼著這個時刻的到來。於是他一手拿著棍子,一手提著禮品籃,出門消失在黑暗中。米哈萊克花狗跟在他後面,一直將他送到小溪旁,可是它再也不敢往前走了,因為它害怕崎嶇不平的石子路,也不願意下水。它一直等著弗朗季克走到對岸,然後搖了搖尾巴便轉身回家了。

  這時弗朗季克已經在用棍子敲著貝茨卡家的門窗,用最低的嗓門念叨著:“節日來,聖誕到,”

  貝茨卡家的小孩們一聽到敲門聲,馬上連喊帶叫地滿屋亂竄,驚慌地尋找藏身的地方,好在聖誕老人進來之前藏起來。有的躲到櫃子後面,有的藏到炕床下面,還有的鑽到了床底下。他們知道,很快又得爬出來,在聖誕老人前做祈禱,可他們還是要先這麼躲一通,幾乎家家孩子都是這麼做的。

  當他們聽到聖誕老人在問他們的父母有沒有小孩時,他們的心砰砰直跳。

  “有啊,聖誕老大爺,多得不得了呢!”貝茨卡大嬸回答說,接著拍著手,驚訝他說:“聖誕老大爺,您給我家孩子拿來這麼多東西?這些禮物可真棒!蘋果,核桃,花生,糖果,啊,誰知道還有些什麼!”

  貝茨卡家的小孩一聽到這些話,立刻從各個角落裡爬了出來,在聖誕老人面前跪下祈禱。

  聖誕老人像雕像似的站在他們面前,一動也不動。正當他們的祈禱快結束,他的鼻子不知怎麼搞的有些癢癢,真恨不得按老習慣用袖子去擦它一下,可是還及時想起了自己的身份,連忙想把手塞到褲兜里去,只可惜穿的是沒兜的白長袍。

  孩子們已經祈禱完畢,好奇地望著聖誕老人。他們一見他這副忙著找口袋的樣子,以為他一定會慷慨地給每人發上幾個硬幣。可是聖誕老人想要知道,他們夠不夠資格得到這些禮物,因此開始向他提出問題。

  “不錯,你們祈禱做得不錯,”聖誕老人誇獎他們說,“可是我想知道,你們的學習好不好。我得先考考你們,如今注意啦,學生們!先給我算道算術:幾加幾等於幾?”

  貝茨卡家那些已經上學了的孩子莫名其妙地望著聖誕老人,連聖誕老人自己也為他出的這個無意義的題目而不知所措。他為自己這麼不會辦事而感到惱火。

  當七歲的小瓦西克立即回答說:“聖誕大爺,我們學校裡還沒學過這道題”時,他想馬上想出點什麼聰明題目出來彌補一下;“好吧,”聖誕老人終於想出了一道新題:“如今,學生們,請你們回答,哪一條最長的海流入我們的易北河?”

  “聖誕老人,易北河是在姆涅爾尼克與伏爾塔瓦河匯合! ”十歲的托尼克馬上糾正他答道,忍不住用手摀住嘴巴,免得笑出聲來。

  現在聖誕老人真想跳起來,抽托尼克幾棍子。可是他也生自己的氣,他知道第二個題目比第一個題目出得更蠢;他也看出貝茨卡叔叔怎樣在偷愉地笑他,可是不同的一點是弗朗季克不像別的男孩一樣那麼容易服輸,他馬上振作起來,嚴厲地看了托尼克一眼,對他嘟噥著說:“你以為地理得了個三分,就了不起了?你就聰明了?可要是肖波爾家的貝比克不讓你抄他的捲子,你也一樣什麼都不會!我都知道!你跟我一樣一問三不知!你當心點,托尼克,別讓我哪一次在我家的梨樹上抓住你!”

  “這一下,你這小子,我可給了你點厲害看!”聖誕老人暗自想道。孩子們不管三七二十一笑得前仰後合,弗朗季克把他們扔在一邊,轉過身來對貝茨卡大嬸說:

  “大嬸,您給我拿個藤筐或盤子來!”他慎重其事他說,“我把聖誕禮物倒到裡面,您自己靈活掌握,去給他們發禮物吧!我今天還得去特申巴拉恃家和社科維茨家發禮物,得趕快走。 ”

  這時,孩子們停止了笑,瞪大眼睛盯著聖誕老人倒在盤子裡的禮物。

  “您真好,聖誕老人,還想到了我們家的孩子!”大嬸謝謝他說。

  “這是我樂意幹的,大嬸,現在我真該走了,祝你們一切順利。我來的時候,好像看見你們家的牲口圈門沒關好,別讓羊跑丟了!好啦,晚安!”聖誕老人和大叔大嬸握手道別,在孩子們的一片歡呼聲中離去。

  弗朗季克從貝茨卡家走出來時,鼻子翹得老高,彷彿至少是個什麼大博士。他為自己能乾地打發了這件事,沒讓貝茨卡家的孩子們認出來而感到高興。他暗自想道,等到村里別的大孩子知道他跟大人一樣,已經扮演過聖涎老人了,一定會羨慕他得不得了。這一來他更覺得驕傲了,開始像村長一樣地邁著步子。

  等他走到小溪旁,發生了一件不平常的事情:貝茨卡家恰好在這個時候亮起了堂屋裡的大燈,強烈的光線直射到小溪這邊,照亮了潺潺的溪流和平坦的石頭。

  弗朗季克驚訝得丟下了混子和籃子。張著嘴,瞪著眼看著出現在他面前的意想不到的現象:小溪中間的一塊大石扳上站著一位大個子聖誕老人,被貝茨卡家的燈光照得容光煥發。聖誕老人站在那兒像雕像似的一動也不動,使勁瞅著驚訝的弗朗季克。

  弗朗季克把剛才那個莊嚴勁忘得一干二淨,在大聖誕老人面前跪下來祈禱。他心不在焉、顛三倒四地念著祈禱文,可是大個子聖誕老人對他仍舊十分滿意,笑得差點兒從大石板上掉到水里。納齊切克,你可從來沒見過這樣快活的聖誕老人啊!

  “喏,我的同行,你演得不錯!”大個子聖誕老人終於說話了,“扮演得不錯!看得出來,你在學校裡學得不錯,在家裡也很聽話,所以,我的同行,我也得送你些聖誕禮物,快把籃子準備好!”弗朗季克立即把籃子放好,聖誕老人給聖誕老人送禮,這在世界上恐怕是有史以來第一次吧!
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息