還不登入嗎?
(-3-)是不是要下跪求你們?
趕快為了可愛的管理員登入喔。
登入可以得到收藏功能列表
還能夠讓我們知道你們有在支持狂人喔(*´∀`)~♥
《黑貓歷險記》第48章
50、馬林諾夫斯基大叔講的故事

  有一回,有個名叫耶烏列克的老頭帶著迴轉車來到村子裡。他已經很老了,但一切事情都自己動手,免得要給人家付錢,因為他小氣得不得了。他有一個稱作為“軲轆跑”的迴轉木馬和一架手搖風琴。孩子們一見那架手搖風琴,馬上認出它是“小搖把”來。關於“小搖把”的故事我已經給你們講過一回了。你們還記得吧?有個叫巴巴切克的大叔的有一架手風琴名叫“小搖把”,有一次,巴巴切克大叔生病了,小搖把便自個兒到村子裡去演出。

  可我不知道“小搖把”怎麼到了那烏列克老頭手裡的。也許只是由他來演奏,然後把錢寄到巴巴切克大叔那裡,免得他自己再出來流浪了吧!

  當他將“粘糖跑”和“小搖把”往村心廣場上一放,四周立即圍滿了小孩。那烏列克老頭讓大家坐迴轉木馬。孩子們雖然想坐,可是沒有錢,因為他們的爸爸們早就沒有工作了。他們只能付給那烏列克老頭五個、十個和二十個赫勒①,可是那烏列克老頭很吝嗇,不給足五十個赫勒便不讓坐。他們倒是想坐,可是誰也沒有這麼多錢。

  “你們既然沒有錢,那就快回家去吧!”那烏列克衝著他們嚷道,“快回家去,等錢夠了再來。別在這兒瞎待著礙事!你們別以為給我幾個赫列就能讓他們坐上迴轉木馬車,我還不如舒舒服服去躺一覺呢!快回去吧!”然後還自言自語嘟噥了些什麼,鑽進迴轉木馬車裡去了,還怒氣沖沖地把車門一關。

  孩子們還在車邊站了一會兒,可是見那烏列克坐到車上不再出來,便紛紛回家去了。

  只有科班克家的托尼克還在車旁站了一會兒,因為他實在喜歡這些畫得花花綠綠的木馬。

  “真可惜呀!”他傷心地嘆了一口氣,“要是兜里有幾個克朗②就可以坐個痛快了。”說完也跟在別的孩子後面跑開了。

  他沒聽到迴轉木馬車對手搖風琴嘟噥了些什麼。可是,當他聽到迴轉木馬在喊“弗朗達,瓦謝克或者貝比克什麼的!到我這兒來,我告訴你們一句話!”便立即站住了。

  托尼克立即回到迴轉木馬跟前:“您有什麼事?”他好奇地問道,同時瞪大了眼睛,想看出剛才是誰在喊他們。

  “聽我說,小男孩,趕快跑到孩子們那裡去,告訴他們,等一會兒,等天快黑的時候,讓他們都到鐵匠鋪那邊去。可是別告訴任何人,因為我們倆也去,我們兔費讓孩子們乘坐,快去告訴他們!”托尼克已經明白,是手搖風琴在對他說話,可是沒有時間表示驚訝了,撤腿就朝孩子們那邊跑去。

  【 ①捷克錢幣的最小單位。】

  【 ②捷克錢幣單位,一百赫勒為一克朗。】

  “咱們再等一等,等到大叔睡著了,”迴轉木馬對手搖風琴說,手搖風琴點了點搖把表示同意。隨後它們倆站在那兒一動也不動,等到起居車廂里傳出了那烏列克老頭的呼嚕聲時,它們便悄悄地出發向鐵匠鋪那邊走去,“小搖把”靠運載它的四個輪子走,迴轉木馬靠它篷子的圓圓的底座像滾木桶似的跟在手搖風琴後面。畫面上不是可以看得一清二楚嗎?

  鐵匠鋪後面的草地上已經有一大群孩子在等著它們。他們一見迴轉木馬篷朝他們滾來,便高興得大喊大叫起來,可是手搖風琴直用把手暗示他們別鬧。有些年紀稍大一點的男孩已經迫不及待地往迴轉木馬上擠了,因為他們想先坐,可是“軲轆跑”沒讓他們上。

  “等一等,孩子們,等一等!”它和氣地對他們說,“既然我們想讓你們免費坐上車,我們就要讓你們坐得舒服。你們得安靜,守秩序,你們得聽話!注意啦!考試門門得'優'的先上,聽著,門門得'優'的上車!”遺憾的是,我不得不說,親愛的孩子們,這樣的全優生太少了!三個男孩,五個女孩!當男孩子們坐上了木馬,女孩們坐上了搖籃車,“軲轆跑”便請一個大個子男孩給它把燈打開,手搖風琴立即輕聲奏出了一支快樂的曲子,轉車便丁零當郎、丁零當郎轉了起來!

  迴轉木馬轉著,電爐的光亮灑向四方,一會兒照亮了鐵匠舖的三角牆,一會兒照亮了教堂旁的穀倉,隨後掠過巴拉切克家果園的圍牆,閃過一片老梨樹,掃過教區的田地,鐵匠舖的果園,然後照此循環。孩子們非常開心。

  坐在迴轉木馬上的樂得哈哈大笑,站在下面的迫不及待地蹦跳著。他們恨不得讓那些全優生馬上下來,他們好坐上去。手搖風琴“小搖把”不得不老停止演奏,提醒孩子們別鬧得那麼兇。

  等全優生轉夠了之後,“軲轆跑”停了下來,把最大的男孩弗朗季克·斯沃博達叫到跟前,讓他來維持秩序。它不願讓孩子們為坐木馬的次序而爭吵,因此按名字第一個字母來排先後,等坐過一輪之後,如果還有空位子,便讓巴爾達契柯娃、布拉貝茨、布本涅克①坐上去,跟開頭一樣。

  我得說,孩子們的確很聽弗朗季克的話,沒有爭吵,全按弗朗季克安排的次序人座。可能他們也有點擔心太鬧了會惹迴轉木馬生氣,要是又滾回村心廣場去了不就沒得坐了嗎?這是一個舒適的夏夜,天黑了,村子裡一片寂靜,只有鐵匠鋪那邊熱鬧得很。

  這時,村心廣場那車廂裡的那烏列克老頭突然從睡夢中醒來,他揉了揉眼睛,迷迷糊糊地從車廂窗口朝村心廣場一望,“見鬼啦!”他像挨錐子扎了一下似的尖叫起來,“我醒來了?還是在睡覺?'軲轆跑'和'小搖把'上哪去了?真出了鬼啦,把它們弄到哪去了?”

  那烏列克戴上帽子,把門一推,跑到村心廣場。他的腦袋慌忙向左轉一下,向右轉一下,東張西望的,差點沒扭著脖子,可是還是白費勁,不見木馬和手搖風琴的影子。

  “它們跑到哪兒去了,這些該死的東西?”他滿腔怒火地嘟噥著,“想必它們肚子不餓,不會跑到牧場去吧?那又到哪兒去了呢?啊——想起來了!它們準是因為聽見我在傍晚前發牢騷說,與其在這兒開迴轉木馬,賺那幾個赫勒,還不如回老家科佐耶特去躺著,它們可能自己回科佐耶特去了。

  但願它們真的去那裡了。我的老天爺,但願它們別迷路,別摔壞或者碰傷什麼的。都是吃了小氣的虧!下次再也不這樣了!我當時怎麼不便宜一點讓小孩們坐上木馬呢?現在說不定會既沒錢也沒手風琴和迴轉木馬了!我真該挨一頓老掃把!如今只好趕快回科佐耶特去,興許還能追上它們。”

  【 ①這幾個名字都是“B ”打頭。】

  耶烏列克立刻穿過村心廣場,匆匆繞過小店沿著公路朝科佐耶特走去。

  一路上差點兒沒為他的吝嗇病揍自己幾個耳光。他發誓再也不這麼吝嗇了,他寧可少賺幾個錢讓窮孩子坐上迴轉木馬,只要能找到它和手搖風琴就行。

  他憑著這把老骨頭的勁兒拼命的跑著,一口氣跑到了州區公路上,這時養路工瓦沃拉正在翻扒鋪修路上的小石子。

  “請問,師傅,您沒看到一輛迴轉木馬和手搖風琴打這兒過去嗎?傍晚時分它們都失踪了,我不知道它們去哪裡了。”那烏列克心慌意亂地說。

  養路工直起腰來,撐著鐵鍬,驚奇地望迴轉木馬的主人:

  “您說什麼?迴轉木馬和手搖風琴?哪兒的事,大叔,我從一大早到現在都沒見到它們的影子。要是它們從您那兒逃跑了的話,那準是從另外一個方向跑到杜爾科維採去了。別的路我這兒都能看得見,它們要是走的這幾條路,我都會看得清楚的啊,大叔,您只管上杜爾科維採去吧! ”耶烏列克老頭感謝了一番,扭轉頭來往梨莊走,又從小山坡上往下跑,就像被山羊追趕著似的。已經漆黑一片,到處靜悄悄的。

  連鐵匠鋪後面也已鴉雀無聲。當孩子們已經坐了個夠,轉了個夠,教堂的塔樓上也響了幾遍鐘時,迴轉木馬停止了轉動,勸孩子們乖乖地回家去,免得媽媽們到處找他們。孩子們馬上聽了它的話,感謝了迴轉木馬和手搖風琴給了他們這麼好的娛樂機會,然後回家去了。

  “我的老天爺,瞧我這一身汗!”迴轉木馬寬心地喃喃了一句,“可是玩得很有意思,朋友,如今我們得注意著點,仍舊輕輕地溜回村心廣場去,別把大叔吵醒了。他要是知道了準會給我們點厲害看。”迴轉木馬和手搖風琴開始回村了。它們一路小心著,拍摔著碰著或摸黑撞倒什麼人。終於一路平安地回到了原來的地方,像什麼事也沒發生過似的待在那裡。

  真是千鈞一發啊!剛等迴轉木馬把篷子整理好,那烏列克老頭便跑到了村心廣場。

  “真是見鬼啦!”當他看到迴轉木馬和手搖風琴都好好地停在原來的地方,不禁衝著村心廣場大聲嚷道,“我是個笨蛋還是一張破餅?我像瘋子一樣四處亂跑,它們卻在這裡好好的!都怪這該死的吝嗇病害苦了我!我是不是在做夢啊?”

  耶烏列克瞪大眼睛望了一會這些老搭檔,然後走上前去,用手摸了摸,想證實它們真的在這裡。然後說:“我說,哥兒們!明天整個晚上我們讓那些小不點們免費乘坐!幾個克朗就讓它見鬼去吧!對你們反正一樣!夜安!”

  等耶烏列克重又爬進自己的車廂時,迴轉木馬和手搖風琴互相使了個眼色,不禁悄悄地笑了。

  月亮升上了天空,銀光照亮了那烏列克的車廂,迴轉木馬、手搖風琴和所有的小農舍,裡面安睡著幸福的孩子們。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息