紅酥手,黃滕酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯,錯,錯。
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫。(陸遊:《釵頭鳳》《唐宋詞選注》第376頁)
奧瑟羅:(奔到床邊)
讓我再看看你的臉,薄命的姑娘!
象你的襯衣一樣慘白!等末日審判,
我們當面對質的時候,你這副臉色
就可以把我的靈魂從天堂扔下,
讓魔鬼抓了去。冷一-冷冷的--我的愛!
正象你冰清玉潔的貞節。
噢,你這該死的、該死的奴才!
魔鬼啊,舉起鞭子把我趕走吧,
不許我張望這天堂裡的景象
(紗帳從他的手裡落下)
讓狂風把我卷去!硫磺把我焚燒:
沸騰的鐵水在深淵裡把我衝洗!
啊,苔絲德夢娜!苔絲德夢娜!死了!
噢,噢,噢!([英]莎士比亞:《奧瑟羅》第168頁)
阿芒:是我,馬格麗特!是我,我是那麽悔恨、那麽不安、那麽覺得自己有罪,簡直都不敢進你這門。我要是沒遇見娜寧,只有老站在街上,在那裡祈禱,在那裡流淚。馬格麗特,請你不要責罵我。我父親已經把所有的事都寫信告訴我了。那個時候我離你離得很遠,我也不知道要逃到什麽地方,才可以逃開我的愛情與懊悔······我回來的時候,真象是個瘋子,整天整夜地走,不休息,不停頓,也不睡眠,心中充滿了凶兆,遠遠地好象望見一所死了人的房子。唉!要是我這次回來了找不到你,我一定會死的,因為假使你死了。那就是我把你殺死的。我一回來就到這裡來了,我還沒有看見我父親。馬格麗特,就請你饒恕了我們父子吧」唉,現在我又看見你了,這是多麽好啊!([法]小仲馬;《茶花女》《外國劇作選》第五冊第565頁)