登入使用能幫助您收藏更多喜歡的好書,
希望大家都能多多登入,管理員在此感激不盡啦!
《唐詩三百首》登嶽陽樓
《登嶽陽樓》

 作者:杜甫

 昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。

 吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

 親朋無一字,老病有孤舟。

 戎馬關山北,憑軒涕泗流。

 【注解】:

 、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。

 、乾坤:指日、月。

 、戎馬:指戰爭。

 、關山北:北方邊境。

 、憑軒:靠著窗戶。

 【韻譯】:

 很早聽過名揚海內的洞庭湖,

 今日有幸登上湖邊的嶽陽樓。

 大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,

 天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

 漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

 年老體弱生活在這一葉孤舟。

 關山以北戰爭烽火仍未止息,

 憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

 【評析】:

 代宗大歷三年()之後,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登嶽陽樓而望故鄉,

 觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現目睹名湖的願望,表面看有

 初登嶽陽樓之喜悅,其實意在抒發早年抱負至今未能實現之情。二聯是洞庭的浩瀚無

 邊。三聯寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯寫眼望國家動蕩不安,

 自己報國無門的哀傷。寫景雖隻二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自

 然,毫不費力。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息