陸璣《毛詩義疏》說:“瓠業嫩時可以做湯,又可以醃或者煮,極好吃;所以《詩經.魚藻》有:‘瓠葉幡幡,采來煮湯。’(河東和揚州常常吃。)到了八月中旬,便老硬不能吃了,所以又有‘瓠有苦葉’的說法。
劉熙《釋名.釋飲食》篇說:“瓠蓄,是把瓠連皮切開,做成乾,蓄積起來冬天食用。”
《氾勝之書》種瓠法:“三月間,耕出十畝好田,作成區,每區四方都是一尺,深也是一尺;底下和四畔用杵築緊些,讓它可以保留水分;區與區之間,距離是一步。每區裡,種下四顆種;用一鬥蠶糞,和上土糞放在區裡,作為基肥。每區澆上二升水;哪裡乾得太快,就再加上一些水。”
每條蔓結了三個果實之後,就用馬鞭打掉蔓心,不讓蔓長長。因為果實總數結得多,各個果實就長不大。用稿秸墊在瓠的果實底下,不要讓果實直接與泥土接觸,和泥土直接接觸的果實容易受傷成瘡,結瘢。
估量夠做瓢的大小了,用手在果實外面,從蒂到底,整個地摩擦一遍,把果面上的毛去掉。這樣,就不再長大而隻長厚。八月,稍微見霜後,就收取回來。
掘一個一丈深的土坑,坑底上和四邊,都用乾稿秸鋪上一尺厚的一層。把收來的瓠,擱在坑洞裡,讓瓠底朝下蒂朝上。一層瓠上,鋪一層三尺厚的乾土。
二十天以後,從坑裡掊出來,瓠已經變成黃色,到了好處;破開,作成瓢。裡面白色的肉,用來養豬,極肥。瓠種子用來做火炬材料,極光亮。
一條蔓上結三個瓠,一區四條蔓得到十二個瓠;一畝地可得到二千八百八十個瓠。十畝地,可得到二萬八千八百個瓠,破開後得到五萬七千六百個瓢。每個瓢,值十文錢,一共值五十七萬六千文錢。一共用去二百石蠶糞,再加上牛耕地用的人力畜力工本費,估計是兩萬六千文錢。這樣,淨余五十五萬文錢。用瓠肉養肥的豬,種子所做的火炬,所獲利潤,還不計算在內。
《氾勝之書》區種瓠的方法:“收種時,要選大形果實。原來容量一鬥的,區種後可以收到容一石的;原來容一石的,可以收到容十石的。
現在地裡掊坑。坑三尺對徑,三尺深。用蠶糞和泥土,對半地混和起來;沒有蠶糞,也可以用生牛糞。放在坑裡,用腳踏緊。澆水下去,等水滲盡了,種下十顆種子,再用先和好的蠶糞和泥土各半的混合物蓋上。
發芽,長了二尺多長的莖之後,把十條莖集合一處,用布纏起來,纏約五寸長,外面用泥土密封。過不了幾天,纏著的地方便愈合成一個整體了。現在,留下莖中最強的一條,其余九條全部掐掉。讓蔓長出去,結實之後,其余未結實的梢,也都掐掉,不要讓蔓徒長。
留果的法則:最初結的三個果不好,去掉它們;隻留第四、第五、第六。每一區,隻留三個果實。
天旱,需要澆水:可以在坑的周圍掘一道小溝,深四、五寸,在溝裡留著水,讓水從遠處浸過去。不可以向坑裡澆水。
崔寔《四民月令》說:”正月可以種瓠,六月可以作‘瓠蓄’。八月,可以斷下瓜來做蓄瓠。”
《家政法》說:“二月可以種瓜和瓠。”