現在,我開始考慮這個問題,我不知道我能給您任何關於我對倫敦的第一印象的明確想法。至少可以肯定的是,我之前從未有過接觸過這座城市的經歷,而在我們自己之間,我不能說我曾經想過。不斷的交通擁擠和咆哮,人群在人行道上爭吵不休,幸福與苦難,財富與貧困,混雜在一起,就像一籃子水果中的好壞一樣我的呼吸消失了;當我第二天下午下來時,看到公園整個夏天的輝煌時,我的驚奇也許比想象的要好。
我本來可以連續幾個小時看著馬車,騎兵和長廊,卻沒有任何疲倦感。當一個旁觀者看到我是一個陌生人,同情我的無知並屈服向我指出當下的各種名人時,我的快樂就結束了。當然,沒有像倫敦這樣的地方可以炫耀和閃耀,我同意你的意思。但同樣,我沒有比在中國permanent中越過大西洋更想成為永久居留權的想法了。
在我被推薦離開悉尼之前,被推薦到Strand附近一個安靜的酒店,方便觀光和商務,我把行李搬到了那裡,並準備好讓自己適應一段時間。每天,我都熱切地等待著我的愛人發來的一封信,因為它沒有到來使我確信他們還沒有到達倫敦,所以我更加不耐煩。事實證明,他們將離開那不勒斯的行程推遲了兩天,又在佛羅倫薩住了三天,在羅馬住了兩天,在巴黎住了一天半。
我本來可以連續幾個小時看著馬車,騎兵和長廊,卻沒有任何疲倦感。當一個旁觀者看到我是一個陌生人,同情我的無知並屈服向我指出當下的各種名人時,我的快樂就結束了。當然,沒有像倫敦這樣的地方可以炫耀和閃耀,我同意你的意思。但同樣,我沒有比在中國permanent中越過大西洋更想成為永久居留權的想法了。
在我被推薦離開悉尼之前,被推薦到Strand附近一個安靜的酒店,方便觀光和商務,我把行李搬到了那裡,並準備好讓自己適應一段時間。每天,我都熱切地等待著我的愛人發來的一封信,因為它沒有到來使我確信他們還沒有到達倫敦,所以我更加不耐煩。事實證明,他們將離開那不勒斯的行程推遲了兩天,又在佛羅倫薩住了三天,在羅馬住了兩天,在巴黎住了一天半。
然而,有一天早上,我忠實的看書架的手表得到了回報,這本來已經成為酒店的笑話了。一個貼著英文郵票和郵戳的信封,上面寫著我自己熟悉的筆跡,盯著我。取出並打破封條只是片刻的工作。只是幾行而已,但它帶給我的消息使我升入了第七個歡樂的天堂。
Wetherell先生和夫人於前一天下午抵達倫敦,他們住在大都會酒店,將於本周結束時離開該國前往該國,但與此同時,如果我希望見到她,我的愛人將在第二天早上十一點,大英博物館的入口大廳。
在收到信件和任命時間之間的間隔中,我如何表現自己,我沒有絲毫的記憶。但是,我知道,第二天早上十點半,我在那堆古老的堆垛前在街道上來回走動,用躍的眼光掃視從右邊或左邊走到我身邊的所有交通工具。分鍾的拖延令人難以忍受的緩慢,但時間終於到了。
鄰裡一個友善的教堂鍾聲響起了鍾聲,周圍的其他人立即記起了這個故事。在最後一次中風消失之前,一個漢索姆從伯裡街朝大門走去,裡面坐著健康和精致美女的照片,坐著這個女孩,我有充分的理由知道,這個女孩對我來說不只是世界。一秒鍾的工作就吸引了她的注意力並向駕駛員發出信號,
要求駕駛員停車。一分鍾後,我幫助她下車,我們一起在廣場上漫步,走向建築物。 “啊,迪克,”她回答我的一個問題時,笑得很爛,她說,“你不知道我今天早上要擺脫什麽麻煩。爸爸希望他能去很多地方他。但是當我告訴他在我可以打電話給我之前,我自己要做一些非常重要的事情時,他很友善,讓我失望了。”
“我一定會以為他以為你是和裁縫打交道,”我笑著回答,決心向她表明我對女性的態度並不陌生。
她臉紅了,回答,“我怕他這麽做了。”正因為如此,我感到非常內。但是我的心告訴我,無論發生什麽事,我都必須立刻見到你。
有誰願意比這更漂亮的演講?如果是這樣,我不是那個男人。這次我們進入了大樓,爬上了樓梯。可以看到許多漂亮,衣著光鮮的女孩在房間和走廊上走來走去,但沒有人能以任何方式與我身邊的澳大利亞人相提並論。當我們進入樓梯最高處的房間時,我認為這是一個很好的機會來問我一直想向她提出的問題。
“菲利斯,我的愛人,”我幾乎顫抖著說道,“自從我和你說話以來已經過去了兩個星期。你有足夠的時間考慮我們的立場。你後悔給我你的愛嗎?”
我們陷入僵局,一起審理一個案件,但是案件包含的內容我確信我並不是最模糊的想法。
她帶著甜蜜的微笑抬頭看著我的臉。
“不是一瞬間,迪克!一旦給了我我的愛,我是否應該再次想要它?”
“我不知道。不知何故,我根本找不到你把它給我的充分理由。”
“好吧,確保我不會告訴你。你可能會自負。我愛你還不夠,無論發生什麽事我都不會放棄你?”
我莊嚴地回答:“綽綽有余。”“但是,菲利斯,你不認為我可以誘使你的父親寬容嗎?作為一個好父母,他肯定渴望著不惜一切代價來增進你的幸福嗎?”
“我根本聽不懂。他一生都對我如此投入,以至於他的舉止現在莫名其妙。他從未拒絕過我真正讓我心動的任何事情,他總是向我保證我應該只要他是個好又光榮的人,並且無論如何他都可以批準,我就可以嫁給我喜歡的任何人。狄克,你就是我,否則我不應該愛你,我知道。”
“如果我沒有更好的表現,我認為我不會比普通男人差,最親愛的。無論如何,我以一種真實而光榮的愛來愛你。但是,你不認為他會成為現實。時間?”
“我幾乎不害怕。他只是在昨天才提到這件事,並且感到很生氣,因為我應該在他在船上對我說完之後敢於對你有任何想法。這是我一生中第一次我用這樣的語氣說話,我敏銳地感覺到了,不,迪克,背後隱藏著我無法理解的東西,我有什麽不解之謎,帕帕自從我們來到英格蘭以來就再也沒有確實,他的來訪理由對我來說是一個謎。而現在他在這裡,他似乎總是不願與某人會面,但那人是誰,以及為什麽我父親,他的名字和聲譽得到了認可。作為一個勇敢,堅定,光榮的人,我應該害怕,這是我無法理解的事情。”
“這一切都是非常神秘和不幸的。但是肯定可以做些什麽?你不認為我是否要再見到他,再把事情簡單地擺在他面前,也許會安排一些事情?”
“現在恐怕比沒用還糟。不,你必須把它留給我,我會盡力與他交談。自從我母親去世以來,我一直是他的右手,如果他不聽我說並最終看到原因,那將很奇怪。”
看到誰會懇求他,我毫不懷疑。
到那時,我們已經在許多房間裡徘徊了,現在發現自己在埃及部,周圍有許多經過防腐處理的死者屍體和各種奇怪的物體。在這樣一個地方,我們的做愛幾乎令人吃驚,在這些男人和女人中,他們的求愛是在一個與我們大不相同的國家進行的,而在那個已經死了兩千多年的時代,出生。我跟菲利斯談到了這個。她笑了起來,有些顫抖。
她說:“我想知道,”低頭看著埃及王室公主的籠罩著的身影,躺在我們坐在旁邊的箱子裡,“如果這位偉大的女士現在如此安靜而沉默不語,她的戀情有麻煩嗎?”
我回答說:“也許她的琴弦上有一個以上的花哨,而且不允許另一個花一個。”“盡管從我們現在所看到的她的角度來看,她看上去並沒有像以前那樣能夠表現出極大的魅力,對嗎?”
我說話的時候,我從案子裡望著那個女孩,將the起身子的人與我身邊那健康,活潑,可愛的生物進行了比較。但是我沒有太多時間進行比較。我的愛人把她的手表從口袋裡拿出來,瞥了一眼表盤。
“四分之一到十二點!”她驚慌地哭了。“哦,迪克,我必須走了。我答應過十二點見爸爸,無論發生什麽事我都不要讓他等待。”
她站起來,正要戴上手套。但是在她有時間這樣做之前,我從口袋裡拿出一個小箱子打開了它。當她看到其中包含的東西時,她禁不住有點女人味的喜悅。
“哦,迪克!你這個頑皮的,奢侈的孩子!”
“為什麽,最親愛的?為什麽要調皮或奢侈地給我愛的女人一點我的愛意?”我說話的時候,將戒指戴在她漂亮的手指上,將手舉到嘴唇上。
我說:“只要您看著那枚戒指,就會想起來,要記住,把那枚戒指交給您的男人會全心全意地愛著您,不會覺得麻煩太大,也不會費勁。讓你開心?”
“我會記得的,”她莊嚴地說,當我看時,我看到她的眼中流下了眼淚。她匆忙地把它們擦了擦,經過一段難以置信的插曲之後,我們又再次下了樓梯,走進街上,幾乎保持沉默。
叫了出租車,我把她放進了出租車,緊張地問了我腦海中某個時候出現的問題:
“我什麽時候再見到你?”
“我不能說。”她回答。“也許下周。但是我會讓你知道。與此同時,不要失望;一切都會過去的!再見。”
“再見,上帝保佑你!”
我舉起帽子,她揮了揮手,第二分鍾,漢索姆消失在拐角處。
看到她的最後一個後,我在人行道上緩慢地向牛津街走去,然後轉向我的左手,走向城市。我的心中充滿了對剛剛離開我的甜美女孩的采訪,然後我不斷地徘徊,沉迷於自己的想法,直到我發現自己在倫敦四分之一的地方,這是我迄今為止從未滲透過的地方。街道狹窄,似乎與一般的陰暗氣氛保持一致,商店很小,它們的商品奇特肮髒。肮髒的人行道兩旁排著手推車,手推車和攤位,喧鬧聲震耳欲聾。
鄰裡某處的教堂鍾敲打著“一個”,當我開始感到饑餓,並且知道自己離酒店很遠時,我四處奔波尋找午餐場所。但是過了一段時間,我才遇到了我想要的餐廳。當我這樣做時,它坐落在兩條街道的拐角處,在門上貼上了一個外國名字,盡管磨損嚴重得多,但其外觀卻比我以前體驗過的任何外觀都要乾淨。
推開我進入的門。一位身份鮮明的法國人站在一個狹窄的櫃台後面,上面拋光著苦艾酒。他禮貌地鞠躬,問我的事。
“我可以吃午飯嗎?”我問。
“ Oui,先生!Cer-tain-lee。如果先生要上樓,我會接他的命令。”
他朝商店角落的樓梯方向揮舞著手,他再次鞠躬致意,而我按照他指示的方向前進到上方的房間。它長而高大,可以欣賞到兩個通道的美景,並配有幾張劣質的照片,一塊破舊的油布,六個大理石小桌子和四倍的椅子。
當我進入時,三個人正在佔領。兩個在邊桌下棋,而第三個顯然與他們沒有任何關系的棋在遠處觀看比賽,同時假裝被他的論文所吸引。我坐在門口的桌子旁,檢查了車費清單,選擇了午餐,為了在準備食物時取笑自己,我仔細檢查了我的同伴。
在國際象棋棋手中,一個大而魁梧的家夥,雙臂巨大,風濕的眼睛突出,膚色蒼白,胡須濃密。他的對手身材小得多,臉色蒼白,小胡子,水汪汪的藍眼睛。他穿了個小辮子,從頭髮的長度和襯衫袖口上的淡紅色湖光,我認為他是個藝術家。
離開國際象棋棋手,我的目光注視著另一邊的陌生人。他在各方面都更加有趣。確實,我很驚訝地看到房子裡竟然有他的郵票。他又高又苗條,但身材精致,顯然是擁有巨大力量的人。如果只是從顱相學角度來看,他的頭是個宏偉的頭,上面有濃密的黑發。他的眼睛像黑夜一樣漆黑,像蛇一樣閃閃發光。他的膚色明顯是橄欖色,但是當他坐在角落的陰影下時,很難一眼看出這一點。
但是令我最著迷的是這個好奇的人,他對其他人正在玩的遊戲的興趣。他的目光注視著木板,在平衡中顫抖著,焦急地看著對方,當他的願望實現時,他諷刺地微笑,當犯了一個錯誤時,他幾乎歎了口氣。
每當我期望他的焦慮或失望都會在言語中發泄出來,但他總是設法及時地控制住自己。當他變得興奮時,我注意到他的整個身體在其影響下顫抖,有一次,當較小的球員做出不明智的舉動時,他的臉上浮現出一副充滿魔力的表情,以至於我受其影響。。如果他看到了這件事,它將對這一切的無辜事業產生什麽影響,我應該對此感到遺憾。
就在我的午餐露面時,比賽結束了,兩位較高的球員用德語發表了講話,然後離開了。很明顯,那個小個子贏了,我以他的天性不是一個陌生人而感到非常驕傲,我以他為傲,他四處張望,好像是在de視。
這樣做,他的眼睛與角落裡那個人的眼睛相遇。我從一個地方看向另一個地方,但是我的目光停留在那個小個子男人的臉上最長。他似乎被對方的目光迷住了,以至於他的眼睛凝結並變得堅硬。就像他被迷住了一樣。他看著的人站了起來,走近他,坐在桌子旁,開始一言不發地將這些人擺在板上。然後他再次抬頭。
“我可以高興地給你比賽嗎?”他用出色的英語問,說話時略微鞠躬,用長長的白色手指移動棋子。
這個小矮人發現聲音足以抱怨適當的回答,於是我開始吃午飯的時候就開始遊戲了。但是,盡管我自己,但我發現自己的視線不斷轉向另一張桌子上正在發生的事情。而且,的確,我在那兒看到的景色很奇怪。
這個高個子全心全意投入遊戲中。他半坐著,半蹲在棋盤上,使我想起了一隻鷹在家禽院子上盤旋的鷹,這比我無法比擬的其他任何東西。
他的目光首先盯在面前的男人身上,然後又盯著他的對手-他的長手指在每一步中都抽動並纏繞著,似乎好像永遠不會松開手。他沒有說過話,但是他的態度比任何言語都更具表達力。
對這個矮小的男人(他的同伴)的影響是巨大的。他完全無能為力,但坐在椅子上縮著,好像被他的惡魔同伴嚇壞了。結果甚至是孩子都可以預見的。高個子男人贏了,小個子男人很高興沒穿完整個皮膚從苦難中出來,抓住了他的帽子,道歉了一下,衝出了房間。
一兩秒鍾他的非凡對手坐在棋手那裡玩。然後他看著我,毫不猶豫地說,伴隨著他的話帶著好奇的微笑,對此我完全無法解釋:
“我想你會同意我的觀點,傻瓜的局限性是智者的天賦!”
我不知道要對這個單一的主張做出什麽答覆,所以我明智地握住了我的舌頭。這改變了他的舉止。他從座位上站起來,走到我坐的地方。他坐在我正對面的椅子上,按照那位端莊的老蜘蛛的姿勢將他的手折疊在腿上,並認真地看著我,語氣幾乎難以形容地說:
“我想你會允許,哈特拉斯先生,世界的一半是為另一半而生的!”
有一會兒,我太驚訝了,無法說話。他到底是怎麽知道我的名字的?我偶然發現了某種答案,顯然並沒有給他留下深刻的印象,因為他又開始了:
“剛離開我們的朋友肯定會成為被捕的人之一。我很可憐他,因為他一生中不會有最小的快樂。另一方面,哈特拉斯先生,你會無意中成為在另一陣營中,情況會為您安排,有些人當然不希望被捕食;但是有必要將其強加給他們,例如您自己;某些人只有在十分確定不會有冒險的情況下才能捕食。“我們玩過前一場比賽的德國朋友就是一個例子。其他人再也不會失去任何機會。坦率地說,您認為我應該屬於哪個班級?”
他提了一個問題,他笑了,他的雙唇分開了,我正好能捕捉到他嘴上短牙齒的閃光。自從我認識他以來,這是我第三次不知道該怎麽回答。但是,我開了槍,說了些什麽。
“我真的對你一無所知。”我回答。“但是出於您的熱情,我給了我們的藝術家朋友一個遊戲,現在又讓我從您的談話中受益,我應該說,只有在極端的困境驅使您走向同伴時,您才捕食同胞。”
“你會錯的。我是我提到的最後一門課。對我來說,生活中只有一項與我息息相關的運動,那就是從我的同胞中賺錢的機會。你知道,我很坦誠你,哈特拉斯先生!”
“請原諒。但是你知道我的名字!據我所知,我從來沒有像以前那樣注視過你,你介意告訴我你是如何熟悉它的嗎?”
“很高興。但是在我這樣做之前,我認為告訴您您不會相信我的解釋是很公平的。但是它應該說服您。無論如何,我們會盡力而為。在您右手背心的口袋裡,您可以有三張牌。”在這裡,他將頭靠在手上,閉上了眼睛。“一個被弄皺和撕裂,但上面用鉛筆寫著愛德華·布雷思韋特的名字,位於悉尼麥誇裡街。我想這個名字叫布雷思韋特,但其t和e幾乎難以辨認。第二個相當高。聽起來像是西爾維斯特·韋瑟雷爾先生,波茨角,悉尼,新南威爾士州,第三點是我自己的理查德·哈特拉斯。我說的對嗎?”
我將手指放在口袋裡,然後掏出其中的東西-半主權,先令,一小筆鉛筆和三張卡片。第一個,是一塊破舊的粘貼板,肯定有愛德華·布雷思韋特(Edward Braithwaite)的名字,也就是我在悉尼與我交易的律師的名字。第二個是我愛人的父親在我們離開澳大利亞的前一天給我的。第三個肯定是我自己的。
這是巫術還是只是一些巧妙的魔術?我問自己這個問題,但無法給出滿意的答案。無論如何,您可以確定它並沒有減少我對我的單身同伴的尊重。
“啊!我說的對!”他欣喜若狂地哭了。“當我們認為我們已經安全地與其他自尊心作鬥爭時,對正直的愛仍然留在我們身上,這並不奇怪。哈特拉斯先生,我很高興與您結識。我認為我們注定要命中注定再次開會,我無法說。無論如何,我們希望這次會議能像過去一樣愉快和成功。”
但是我幾乎聽不到他說什麽。我仍在為他那出奇的魔術而困惑-我相信這是魔術。我講話時他已經站起來,慢慢地戴上手套。
我說:“我一直在考慮這些卡片,我很困惑。你到底怎麽知道它們在那裡?”
“如果我告訴你,你將不再相信我的力量。因此,在你允許的情況下,我將承擔謙虛的美德。如果你願意,可以稱其為魔術。在這個籠統的術語下,隱藏著許多奇怪的事情。但是那既不在這裡也不在那裡。在我去之前,你想再見一面嗎?”
“確實,如果和上一個一樣好!”我回答。
窗戶上放著一個大玻璃盤,裡面裝滿了一半的水,表面上漂浮著深褐色的蒼蠅紙。他把它拿到我坐的桌子上,把水倒進附近的一個水罐裡,使紙粘在底部。
完成後,他從口袋裡拿出一個小皮箱,再從裡面拿出一個小瓶子。他從這瓶酒中倒了幾滴刺激性很強的液體,結果墨水變黑了,並噴出了一個小的蒸氣,蒸氣舔了一下碗的邊緣,並在微弱的螺旋柱中向上卷曲。
“在那兒,哈特拉斯先生,這是我從貝納雷斯的一位老太太那裡學到的一個技巧。它比上一個更好,並且可以償還您的利息。如果您看一會兒,然後嘗試集中注意力,您會看到一些令我驚訝的東西。”
幾乎不相信我應該看到的一切。但是幾秒鍾沒有成功。但是,我的懷疑很快就離開了我。起初,我只看到紙的粗糙顆粒和稀薄的蒸汽從紙上冒出來。然後,我凝視著一道菜的知識消失了,我忘記了我的同伴和先前的魔術。我看到的只有一張照片擺在我面前,那是一間布置精美的房間,那是一個坐在安樂椅上的女孩在哭,好像她的心在碎。我以前從未見過的房間,但是我應該在千個中認識的那個女孩。她是菲利斯,我的愛人!
我看了又看,當我注視著她時,我聽到她叫我的名字。“哦,迪克!迪克!來找我!”我立刻站起來,意味要跨過她的房間。下一刻,我意識到一聲巨響。場景消失了,我的感覺又回到了我的身上,令我驚訝的是,我發現自己站在翻轉的餐廳桌旁。玻璃盤子躺在地板上,破碎成一千個碎片。我的朋友魔術師不見了。
再次糾正桌子後,我下樓去解釋我的不幸。當我付完帳單後,我離開了我的思緒,比起我願意承認的想法,我更加煩惱。 我覺得我應該確定那只是他所說的那一種魔術,但是仍然足夠聰明和詭異,使我非常不舒服。
我徒勞地試圖回想起我從大腦中看到的那一幕,但並沒有消除它。總而言之,為了使自己滿意,我決定,如果早上的記憶如此生動活潑,我會take之以鼻,打電話給大都會酒店進行詢問。
我及時回到酒店吃晚飯,但仍然無法擺脫某種災難即將來臨的感覺。送完飯後,我幾乎沒動過,就打電話給漢索姆,開車去最近的劇院,可是菲利斯哭著叫我的照片徒勞無功,這使我整場演出變得無聊,最終使我比以前更痛苦開始。我整夜都夢想著做到這一點,一次又一次地看到同一張圖片,聽到同樣的絕望的呐喊:“哦,迪克!迪克!來找我!”
早上,只有一件事要做。因此,早餐後我出發去確保沒有問題。在途中,我試圖與自己推理。我問我,迪克·哈特拉斯(Dick Hatteras),他以為他對世界如此了解,應該給他留下一些巫術的深刻印象,以至於願意冒險在最後兩個人面前愚弄自己。我想我一個世界。有一次,我幾乎決定轉身,但是當這個意圖阻止了我時,畫面再次在我的腦海中浮現,並且我比以前更加堅定地解決了這個謎團。
到達酒店後,我付了我的出租車費,進入大廳。一個穿著華麗服裝的搬運工站在台階上,我問他在哪裡可以找到韋瑟雷爾小姐。想象一下,當他回答時我感到驚訝:
“他們已經離開了先生。昨天下午,突然開始出發去巴黎的巴黎,返回澳大利亞!”