還不快點登入,你們這些看小說都不登入就離開的。
登入可以幫助你收藏跟紀錄愛書,大叔的心血要多來支持。
不然管理員會難過。
《你還有酒嗎》第6篇:口音
  黑石街是個麻雀雖小,卻又五髒俱全的“小城市”,在其輝煌的年代甚至有個被當地人津津樂道的稱謂---“小香港”。居民成分極其複雜,天南地北的外地人都有,因各種奇怪或不明來路的原因,不同地域的來人被取了不同的綽號,這些綽號也不全都帶有地域歧視屬性,比如:上海人被稱作‘鴨子’,山東的叫‘大漢’,河南的叫‘侉子’,江西的叫‘老表’,山西的叫‘罐罐子’......四川人在西北被人稱作‘辣羔子’(具體是怎樣的書寫方式誰也說不明白,音譯;皮陽秋家鄉人說話帶著點“兒”話音,金城一帶的土話則帶點“子”)。皮陽秋最初被人叫‘小辣羔’的時候是十分抵觸而羞惱的,抗議大多無效,後來漸漸習慣就不怎計較了。隨著這廝所謂的“江湖”地位提高,他甚至覺得別人叫的是‘小辣哥’。

  初到金城的時候,皮陽秋有兩大不習慣。首要的自然是語言不通的尷尬,金城人說話雖然很接近普通話,但人們講話的時候或多或少會帶一些不同的地方口音,一旦說的快了,就很難聽懂;而皮陽秋是土生土長的四川鄉下人,勉強講普通話那也是典型的“川普”,往往成為大家取笑的對象,有無聊的家夥甚至在課間圍著他,故意逗他說話,滿足促狹的惡趣味。

  另一個不習慣是飲食,包括主食的差異。西南地區人們以大米為主食,西北則以面食為主,除了被稱之為“饃”的饅頭之外,以面片兒、手工擀麵等為日常主食。從小養成的飲食習慣一時半會兒很難改變,腸胃需要一個循序漸進的適應過程,包括人們津津樂道的“牛肉面”,初時他也不怎麽喜歡。

  如今風靡大江南北的“蘭州拉麵”,與皮陽秋記憶中的“牛肉面”有很大差異。現在很多“蘭州拉麵”已經整的十分高大上了,食物品種繁多,服務形式也跟吃正式中餐差不多。而那時候的牛肉面館都比較小,經營品種以湯面為主,少量食客選擇炒面條、炒面片兒、乾拌面等,用餐的高峰期,牛肉面食客都是在窗口自取。皮陽秋母親曾打工過的‘礦區飯館’幾乎就全是賣牛肉面和牛羊肉熟食,一個拉麵師傅一天要用近兩百斤的麵粉。

  泥濘的路面,積雪堆在道路兩旁,深藍色厚重的棉質門簾像掛著兩床棉被(甚或就是),掀開滿是汙垢、左右“清真”二字的門簾,刺骨的西伯利亞冷空氣隨著飛舞的雪花湧進門內,一股濃鬱腥膻的牛羊肉味撲面而來,猝不及防地鑽進凍得通紅的鼻腔......“二細,多放辣子”,三五分鍾,‘一清、二白、三紅、四綠、五黃’的牛肉面就熱氣騰騰地出現在面前。

  其次是蔬菜。拜現在先進的大棚種植技術和發達的物流運輸所賜,無論是蔬菜還是水果早已沒了地域之分,一年四季在生鮮店都能買到不同季節的時蔬瓜果。那時候的西北,過冬的四大主要蔬菜是:凍成冰雕的白菜、巨大的蘿卜和堆積成山的一麻袋一麻袋土豆、洋蔥。每逢土豆絲難以下咽的時候,皮陽秋就特懷念兒菜與豌豆尖......某次,與同學在大同河邊玩耍,竟意外地在河灘發現了大片的豌豆苗,聽聞當地人種豌豆苗用作冬天喂羊的牧草,卻沒人吃豌豆尖。大喜之下,皮陽秋將這個重大發現告訴了母親,後來每次外出遊玩時,他們都會偷摘一些。

  至於皮陽秋說話的口音,在他融入新環境後不久,就漸漸改了,小孩子適應新語言環境的能力都很強。而那個老是讓皮陽秋回答問題的漂亮英語老師,在他改掉口音之後總算降低了頻率,不再每節課都提問兩三回。後來皮陽秋初中畢業,去老師辦公室領取畢業證和高中入學通知書時,她挑著好看的眉毛,臉上的神情略顯得意,她告訴皮陽秋兩個秘密:一是皮陽秋其他科目的成績都挺好,就英語成績老是上不去,她覺得挺沒面子,提問的目的是想促進他用功;另一個原因是她覺得皮陽秋的四川口音特別有趣,不無多聽聽的想法。皮陽秋羞憤地認為後者才是她的真心話,前者顯然是她拙劣的小借口。

  附:夢境

  離愁隻恨人間短,舊像冊裡是少年。

  各有遭逢訴不盡,萬水千山慳一面。

  寂寂天涯無經傳,悠悠長河隨浪卷。

  芸芸眾生如沙數,滄海橫流年複年。
鍵盤左右鍵 ← → 可以切換章節
章節問題回報:
翻譯有問題
章節內容不符
章節內容空白
章節內容殘缺
上下章節連動錯誤
小說很久沒更新了
章節顯示『本章節內容更新中』
其他訊息