作為世界知名的偵探形象,歇洛克·福爾摩斯在相當多的推理作品中都會客串出場。
而保三郎眼前這位渾身上下至少有五成是由逗比構成的家夥,無疑就是巧舟在《大逆轉裁判》中所塑造的福爾摩斯。
和柯南道爾爵士筆下那位總是精明幹練的大偵探不同,這位屬於《大逆》的名偵探先生並非那麽得“無懈可擊”。
比方說現在,這位名偵探正因為自己的犯傻行為而遭受著巡警的質疑。
“你就是那位大名鼎鼎的‘歇洛克·福爾摩斯’?不會是什麽人假冒的吧?”
也難怪刑警會有疑慮。
即使是在《大逆》的世界中——雖然是多虧了“華生醫生”的潤色——這位在大眾眼中也是個沉著冷靜而又睿智的偵探,怎麽可能會做出剛才那種秀到極點,可結論卻錯得一塌糊塗的推理?
不過很遺憾,這位真的就是福爾摩斯,被玩家們按上了“傻福”昵稱的屬於《大逆》的福爾摩斯。
現在,推理出包的傻福正頹廢地低著腦袋,有氣無力地申辯道。
“可我真得看見查爾斯爵士被襲擊了啊……”
“你是說查爾斯爵士被人襲擊了?”
保三郎聳了聳肩,指了指傻福的身後。
“那你身後的是誰?”
傻福回過頭,看到一名中年紳士正一瘸一拐地向他們走來,一邊走還一邊熱情地高呼。
“阿爾本爵士!”
保三郎繞過了一臉尷尬的傻福,向中年紳士迎去。
“下午好!查爾斯爵士!”
中年紳士來到了保三郎的面前,伸出手跟保三郎熱情地握了握。
“下午好!阿爾本爵士!歡迎您來到巴斯克維爾莊園!”
阿爾本,這是保三郎現在這個身份的教名。〔注〕
當傻福出現在保三郎眼前的時候,一個“人物檔案”就非常“體貼”地出現在他視野的一角,可以隨時調閱查看。
這點上倒是蠻有遊戲的感覺。
帕特裡克·威爾遜,教名阿爾本,子爵。隸屬於皇家高等法庭,職業為公訴人。
這是保三郎現在這個身份的資料。
“叫我帕特就好。”保三郎笑著打趣道,“其實剛才我還有點擔心你來著,不過現在看起來我的擔心是有些多慮了!你這精神不是挺好嘛!”南來,北往
沒想到一聽這話,查爾斯的笑容立刻就垮了。
他哭喪著臉說“可千萬別這麽說,帕特爵士!要是不是真的走投無路我就不會寫那封信了!”
查爾斯所提到的信就是“阿爾本爵士”到這裡來的原因。
三天前,查爾斯向他在倫敦的熟人寄出了一封求救信,信上寫著在他周遭發生的各種怪事。為了查清事情的真相,“阿爾本爵士”就被上面派遣到了這個德文郡的鄉間來。
總而言之就是任務唄……
保三郎同情地拍了拍查爾斯的肩膀。
“那還真是不幸……希望我的到來可以為你轉運吧!”
雖然以保三郎多年遊戲的經驗來看……這位查爾斯爵士恐怕多半是要死的。
“謝您吉言!”
查爾斯可不清楚眼前的這家夥正想著什麽失禮的念頭,真誠地向保三郎道了聲謝。
之後,他轉向了呆立在一邊的巡警。
“謝謝你把爵士領到這裡來,卡瓦裡。這是你的小費。”
說著,他將四便士放到了巡警的手中。〔注〕
“謝謝先生!”
這位“卡瓦裡”巡警雖然嘴上連聲道謝,可保三郎卻隱約感到,這家夥恐怕對“這點酬勞”並不是那麽得滿意。
於是他又從口袋裡掏出了一克朗放在了卡瓦裡的手上。
“這是我的那份。”
果然,如同保三郎猜想的那樣,手下了克朗的卡瓦裡立刻變得紅光滿面,笑容也更加真誠了點。
“謝謝您,尊貴的阿爾本爵士!如果您在這附近遇上了什麽麻煩事,請直接告訴卡瓦裡!卡瓦裡很樂意為您效勞!”
他向保三郎行了一禮,然後飛快地跑掉了。
“這家夥……”
看到巡警的丟人表現,查爾斯也很無奈,隻好生硬地岔開了話題。
“帕特爵士,天色已經不早了,你看我們是不是……”
保三郎自然是沒有什麽意見,點頭同意。
“嗯,你帶路吧。”
不過就在查爾斯轉身帶路的時候,保三郎忽然又問了一句。
醫妻難求
“對了,查爾斯爵士。可以請這邊的這位一起去貴府坐坐嗎?”
保三郎所指的,自然是傻福。
而保三郎的這個問題也讓查爾斯有些驚訝。
“他?您認識他嗎?”
剛才保三郎在跟查爾斯打招呼的時候並沒有特意跟他介紹這位扮相奇怪的家夥,因此查爾斯還以為這家夥只是個普通的路人呢!
“不認識。”
保三郎立刻搖了搖頭。
“只不過我覺得……”
他抬頭望向了正在蠶食天邊的黑雲。
“在這個糟糕的天氣裡,讓他一個人露宿荒野可不是紳士所為。”
“您說得是。”
查爾斯沒有去深究保三郎前後話語中的不協調之處。
畢竟對方可是上位貴族,而自己現在又有求於人,這種閑事還是少管為妙。
“先生們,請跟我來。”
查爾斯向著別墅的方向邁開了步子。
保三郎走了兩步後,發現福爾摩斯還傻愣在原地,隻好向他招了招手。
“還愣著幹什麽?還不快跟上。”
被催促的傻福眨了眨眼。
“……哦。”
接著, 他快步跟了上來。
他的表情依舊有些困惑,估計他還沒有想明白為什麽保三郎會提議將他帶上吧?
其實道理很簡單。
逆轉迷們確實都很喜歡叫他“傻福”,可依照他在《大逆》中的表現,沒有人會真的覺得他是真傻。
那他剛才又為什麽要在保三郎面前做出剛才那種拙劣的推理呢?
很顯然,福爾摩斯是打算通過這種方式和保三郎結個緣,這樣之後才有跟保三郎一起行動的借口。
他的目的恐怕也是巴斯克維爾吧?
所以保三郎直接喊上了他,省去了傻福找借口的麻煩。
反正這次的事件估計會被限定在“巴斯克維爾莊園”這個舞台,他正愁沒有幫手呢!
。
2